扁鹊投石文言文翻译及注释 扁鹊投石文言文启示
【文言文】
医扁鹊见秦武王①,武王示之病②,扁鹊请除③。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。” 君以告扁鹊。扁鹊怒而投其石④,曰:“君与知之者谋⑤之,而与不知者败之。使此⑥知秦国之政也,则君一举而亡国矣⑦!”
【翻译】
从前有一天医生扁鹊拜访秦武王,武王给扁鹊看了他的病情,扁鹊请求自己给秦武王治疗,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不清楚。”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的石针一丢,说:“君王同懂医术的人商量(怎么治病),又同不懂医术的人(一起讨论)而破坏这件事,干扰治疗,假使像这样掌管秦国的内政,如此下去,君王的一个举动随时都有亡国的危险。”
【注释】
1.扁鹊:战国时名医,姓秦名缓,字越人,勃海郡(在今河北任丘市)人。学医于长桑君,医疗经验丰富,擅长各科,反对巫术治病。入秦后,太医令李醯自知不如,派人将他刺死。
2.示:给......看。
3.除:治疗。
4.石:治病用的石针。古人用石头磨成针,用以治疗痈疡,出除脓血。
5.谋:商量。
6.此:这。
7.矣:啊。
8.聪:听力好。
9.已:停止,引申为把(病)完全治好。
10.君:指秦武王。
11.之:的。
12.使此:假使像这样。
13:知:掌管。
14.见:拜见
【启示】
扁鹊为秦武王治病时发生的一段故事。故事旨在告诉人们不论办什么事情,要与精通业务的人去商量、研究,如果被似是而非的错误意见所动摇,就会误事。
医人和医国虽然不同,但在听取专家意见,不胡乱采纳纷扰的意见上是一致的。我们行事施政时最忌讳不能果断决策,而果断决策的前提就是要听取最合理的各种建议,如果有正确的、有针对性的建议,那么我们决策起来就比较容易,最可怕的是乱听建议、听一些专业不对口、对问题知之不详的人的胡说八道,那么问题是得不到解决的。专家有专家的资历和优势,他们是花了数十年的工夫在一个问题上研究,他们在这一问题上最有发言权。可笑的是在我们周围,一旦一个人成名了,他就什么都通了。电影明星就应该演电影,但社会上叫他处理国家大事的有之、搞地产开发的有之、教学育人的有之,可见非理性因素在人们处理问题时影响的确很大。
说明要“与知之者谋之”,不要“与不知者败之”。要按照科学规律办事,依靠真知灼见,莫听啧声有言。除病与知政都是同一个道理。
-
岁月的书签坐在家中肯定见不到如此美妙、金黄盈溢的丰收景象。当目光被行走中的秋色锁定的时候,第一次让心灵如此放松地盘点收获。情绪是有点高涨和夸张,同时,眼见辽阔的田野,连绵起伏的律动又是那么真实。记得有
-
水仙子·自足 杨朝英 杏花村里旧生涯。瘦竹疏梅处士家。 深耕浅种收成罢。酒新猕鱼旋打。 有鸡豚竹笋藤花。客到家常饭。 僧来谷雨茶。闲时节自炼丹砂。 杨朝英
-
此词作于咸丰八年(1858),是年秋闱,翁同龢被任为陕西乡试副考官。他在身心交瘁的境况下,勉强赴命,西行途中,目睹咸阳古迹,不禁感慨难已,写下了这首《台城路》。"> 两小儿辩日
【题 解】本文选自《列子·汤问》。《汤问》篇开头写殷汤和他的大夫夏革的对话,首句是“殷汤问于夏革”,故篇名叫“汤问”。《汤问》篇保留了许多独立成篇的寓言故事,本文就是其中之一。故事记叙了两个小孩争辩太
-
马融传 【题解】 马融是东汉着名的经学家和辞赋家,杰出的经学大师郑玄即出自于他的门下。他精通各类典籍,门生遍天下,对东汉经学的兴盛和发展起到了重大的作用。《后汉书》为之立传,表现了作者范晔对学术文
-
得邓南隐书时在广西 风尘扰扰干戈际①,两地俱爲沦落人②。 梦见亦怜风度好③,书来翻遣别愁新④。 桄榔叶暗蛮溪雨⑤ "> 《愚人食盐》文言文翻译及答案
《愚人食盐》文言文翻译及答案 文言文在语文考试中有重要地位,接下来小编为你带来《愚人食盐》文言文翻译,希望对你有帮助。 昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味
-
老子为什么要在光棍节拆散一对对情侣? 答案:老子高兴
-
文言文翻译误区解析 误区一:混淆古今异义 例1、(2010年安徽卷)时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 【误译】当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、
-
文言文练习及其答案解释 阅读下文,完成22-26题。(12分) 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏澌尽泯灭而已。而众人之中有圣贤者,固亦生且死于其间,