贾生吊屈原文言文翻译
文言文
自屈原沉汨(mì)罗(1)后百有余(2)年,汉有贾生,为长沙王太傅(3)。过(4)湘水,投书以(5)吊屈原。
贾生名谊,洛阳人也。年十八,以(6)能诵诗属书闻于郡中。廷尉(7)乃(8)言(9)贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为(10)博士。贾生之死时年三十三矣。
太史公(11)曰:余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志(12)。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝(13)不垂涕(14),想见其为人。及(15)见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游(16)诸侯,何国不容,而自令若是(17)。读《鵩(fú)鸟赋》(18),同死生,轻去(19)就(20),又爽然(21)自失矣。
翻译
自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个姓贾的读书人,担任长沙王的太傅。路过湘水时,写了文章来凭吊屈原。
姓贾的读书人名叫贾谊,是洛阳人。十八岁时,凭着能够诵读诗书、撰写文章在郡县中闻名。吴廷尉担任河南郡守时,推荐说贾谊年轻有才,通晓诸子百家的书。汉文帝就征召贾谊,让他担任博士的职位。贾谊死的时候三十三岁。
司马迁说:我读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,看到屈原自沉的地方,从来没有不流下眼泪,追怀他的为人。看到贾谊凭吊他的文章,文中又责怪屈原如果凭他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳,却自己选择了这样的道路!读了《鵩鸟赋》,把生和死等同看待,把弃官和得官等闲视之,这又使我感到茫然失落了。
注释
1、汨罗:汨罗江,战国时期楚国诗人屈原投此江殉节。
2、余:多。
3、太傅:古代官名。
4、过:经过。
5、以:来。
6、以:凭借。
7、廷尉:古代官名。
8、乃:于是。
9、言:说。
10、为:担任。
11、太史公:这里指《史记》的作者司马迁,后世尊称他为史迁、太史公。
12、志:志向。
13、未尝:还不曾。
14、涕:眼泪。
15、及:等到。
16、游:游说。
17、自令若是:让自己选择了这样(跳江自尽)的道路。
18、《鵩鸟赋》:赋名,贾谊所作。
19、去:离开,这里指弃官。
20、就:这里指做官。
21、爽然:茫然的样子。
阅读答案
一、句子翻译
1.年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
(贾生)十八岁时,凭着能够诵读诗书、撰写文章在郡县中闻名。
2.同死生,轻去就,又爽然自失矣。
把生和死等同看待,把弃官和得官等闲视之,这又使我感到茫茫然失落什么了。
二、贾谊为什么责怪屈原?(用原文回答)
答:以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是。
-
《游褒禅山记》文言文鉴赏 《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。下面是小编分享的《游褒禅山记》
-
楚游日记文言文的原文和译文 【原文】 二月初一日早饭于绿竹庵,以城市泥泞,不若山行。遂东南逾一小岭,至湘江之上。共一里,溯江至蒸水入湘处。隔江即石鼓合江亭。渡江登
-
正月崇让宅 李商隐 密锁重关掩绿苔, 廊深阁迥此徘徊。 先知风起月含晕, 尚自露寒花未开。 蝙拂帘旌终展转, 鼠翻窗网小惊猜。 背灯独共馀香语,
-
【生卒】:1806—1873【介绍】: 美国实证主义*哲学的最早代表,也是十九世纪英国影响最大的哲学家。在哲学上他继承了休谟的经验派哲学传统;法国哲学家孔德对他影响也很大。穆勒曾到东印度公司任职几十年
-
塞下曲四首(其一) 李益 蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。 燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。 赏析: 唐代边塞诗不乏雄浑之作,然而毕竟以表现征戍生活的艰险和将士思乡
-
钱霖《【般涉调】哨遍》题解|注释|鉴赏钱霖钱霖,元代末年散曲作家。生卒年不详。字子云,松江(今属上海市)人。天历、至顺年间,出家为道士,更名抱素,号素庵,晚年迁居嘉兴,于鸳湖之上筑室而居,名室为“藏六
-
南京高中必背文言文精粹 一直到五四运动以前,文言作为占统治地位的书面语言被人们代代相传、沿用下来,其语言成分基本未变。以下是南京高中必背文言文,欢迎阅读。 1、《
-
梦见杨桃是什么意思梦见杨桃,代表着好福气好运气,参加比赛肯定能获奖。男人梦见吃杨桃,预示着身体健康,事业顺利。女人梦见吃杨桃,预示着心想事成,一切顺心。未婚男人梦见吃杨桃,预示着你要走好运,或将娶一位
-
梦见血块,五行主水,得此梦,乃是癸水之象征,事业多有小人作祟,与他人间针锋相对,相处不和,财运难以提升之征兆,冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为