陈寔晓喻梁上君子文言文翻译 陈寔晓喻梁上君子的启示
【文言文】
(陈)寔在乡闾,平心率物(1)。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直(2),退无怨者。至乃叹曰(3):“宁为刑罚所加,不为陈君所短(4)。”时岁荒民俭(5),有盗夜入其室,止于梁上。寔阴(6)见,乃起自整拂(7),呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡(8)归罪。寔徐喻(9)之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克(9)己反善。然此当由贫困。”令遗(11)绢二匹。自是一(12)县无复盗窃。
【翻译】
陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓间出现争执官司时,陈寔判决公正,明白详细地说明是非,百姓回去后没有埋怨的。甚至有人感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年收成不好,民众没有收获,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人要自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷十分惊慌,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。
【注释】
(1)平心率物:居心公平,正直的对待事物。率:循着,沿着,引申为榜样,楷模。(2)晓譬曲直:明白详细地说明是非。譬:晓谕,说道理给人听。晓譬:开导。(3)至乃叹曰:甚至(有人)竟感叹地说。(4)短:批评,指责。(5)岁:年成。俭:生活艰难,贫困。(6)阴:暗中。(7)整拂:整理拂拭(衣服)。(8)稽颡(qǐ sǎng):古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚。(9)谕:告诉。(10)克:克制。(11)遗(wèi):给予;馈赠。(12)一:全。
【启示】
《陈寔晓喻梁上君子》讲述的是东汉时期一位叫陈寔的古人发现藏在屋顶梁上的小偷后,通过巧妙智慧感染教化小偷改邪归正的故事。
启示我们:为人要宽容别人,要心胸开阔,给别人改正从新的机会,当然更要尊重别人,哪怕对方犯了错误也要给对方足够的尊严。
-
自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫之弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性
-
梦见城墙,五行主土,乃事业中多被他人争执之迹象,求财者不可因小失大,处世应有沉稳之风范,如过于固执者,则财运难以提升,更被他人纠葛,夏天梦之吉利,冬天梦之不吉利。
-
·梦见自己的心脏跳动异常——倒霉的日子要临头,要被解雇或会由于卧床不起,生意受损。·梦见自己在数心脏跳动的次数——生活放荡。·梦见自己把手放在胸口上——仇人将至,生命有危险。·女人梦见自己的心脏
-
冯延巳《谒金门·风乍起》表达什么?《谒金门·风乍起》原文及赏析
谒金门 冯延巳 风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。 "> 不礼于其嫂的解释?不礼于其嫂的典故与出处
不礼于其嫂的解释?不礼于其嫂的典故与出处 《战国策·秦策一》:“(苏秦)说秦王书十
-
赠元稹 自我从宦游,七年在长安。 所得唯元君,乃知定交难。 岂无山上苗,径寸无岁寒。 岂无要津水,咫尺有波澜。 之子异于 "> 孔尚任《寒食得花字》康熙山东饥荒描写
作者在诗的题注里写道:“时大饥,流殍载道。”指康熙四十三年(1704)春山东发生饥荒,曲阜一带哀鸿遍野的事。这首诗作于寒食节,记载了当时的凄惨景况。"> 版版六十四
版版六十四核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语版版六十四的详细解释、读音以及版版六十四的出处、成语典故等。
-
赏析(一)该词上片写别情,开头两句写景由近及远:“点点楼头细雨,重重江外平湖。”这两句词行文结构上的整齐对仗,也为这首词的意境铺开增加了无限的美感。然而,空间上的开阔却和时间上的收缩不同,后两句词
-
临江之麋文言文的翻译 《临江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写。下面小编为大家搜索整理了临江之麋文言文的翻译,希望对大家有所帮助。 原文 《