永之氓文言文翻译_注释_寓意
【文言文】
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。 其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。
【翻译】
永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨得厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷下水游泳逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最擅长游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲乏了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是就淹死了。
【注释】
永:即永州。
之:的。
氓(méng):百姓,土著人民。
咸:都。
湘水:即湖南境内的湘江。
善:同擅,擅长,善于。
暴:突然。
绝:横渡,穿过。
济:渡河。组词:救济。
中济:渡到河中央。
寻常:计量单位,古时八尺叫寻,十六尺为“常”,文中形容游不远。
有顷:一会儿
益:更
后:落后。
怠:疲乏。
有顷益怠:一会儿就疲乏了。
蔽:不明。
侣:同伴。
去:丢弃,放弃。
且:将,将要。
腰:腰缠。
吾哀之:为动用法,我为他感到悲哀。
湘水:即湖南境内的湘江。
货:这里指钱。
【寓意】
讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。同时也讽刺了那些爱财如命,本末倒置的人的可笑傻行为。
【作者简介】
柳宗元(773—819),字子厚。唐代文学家、哲学家和散文家,与韩愈,欧阳修,苏洵,苏轼,苏辙,王安石,曾巩被称为唐宋八大家。祖籍河东(今山西永济)人。汉族。代宗大历八年(773)出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳。刘禹锡与之并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。
-
【3584】大国宪制:历史中国制度构成(苏力著,北京大学出版社,48.9万字,2018年1月第1版,86元)△引论:中国的宪制难题;1—11章:①宗法封建变迁中的宪制问题;②齐家:父慈子孝与长幼有序;
-
又称“大东沟海战”,甲午战争中中日海军发生在黄海的一次重大战役。1894年9月16日北洋海军提督丁汝昌率定远号等十二艘舰只和四艘鱼雷艇护送招商局轮船运兵增援平壤守军,抵鸭绿江口大东沟登陆。9月17日准
-
语文文言文阅读理解附译文 甲 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之
-
作者: 靳极苍 【本书体例】 【原文】:桃之夭夭(1),灼灼其华(2)。之子于归
-
在我家,有个比我年长的宝贝,就是爸妈的书柜。从记事起,这个五层木板架起来的简易书柜,就沉甸甸厚实实地站在那里。二十多年来,我们搬了多次家,老书柜始终矗立在客厅。书柜简易又厚重。那个年代的农村,劳作糊口
-
杳冥鸿蒙是关于描写天的词语.杳冥鸿蒙杳冥鸿蒙的拼音:yao ming hong meng
-
现代西方哲学流派之一、19世纪末叶产生于美国,20世纪初在美国广泛流行并开始在资本主义各国传播。创始人是美国哲学家皮尔士。美国哲学家詹姆士和杜威是使实用主义哲学体系化者。其它主要代表还有美国的米德、胡
-
文言文断句翻译专项练习 靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者:“无为客通。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹。”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼。”因反
-
脑筋急转弯题目:蘑菇被橙子绊了一脚,大骂让橙子去死,橙子真的死了,这是为什么? 脑筋急转弯解析:蘑菇属于菌类,“菌”与“君”谐音,而“橙”与“臣
-
愚公移山文言文阅读练习题及答案 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕