北人不识菱小古文原文带拼音和翻译
《北人不识菱》是一则寓言故事,寓意是讽刺那些不懂装懂的人。以下是北人不识菱小古文拼音版和注音版,北人不识菱小古文翻译注释及道理,欢迎阅读。
北人不识菱小古文带拼音版
《 北běi人rén不bù识shí菱líng 》
北běi人rén生shēng而ér不bù识shí菱líng者zhě , 仕shì于yú南nán方fāng , 席xí上shàng啖dàn菱líng , 并bìng壳ké入rù口kǒu 。 或huò曰yuē :“ 食shí菱líng须xū去qù壳ké 。” 其qí人rén自zì护hù所suǒ短duǎn , 曰yuē :“ 我wǒ非fēi不bù知zhī , 并bìng壳ké者zhě , 欲yù以yǐ去qù热rè也yě 。” 问wèn者zhě曰yuē :“ 北běi土tǔ亦yì有yǒu此cǐ物wù否fǒu ?” 答dá曰yuē :“ 前qián山shān后hòu山shān , 何hé地dì不bù有yǒu ?” 夫fū菱líng生shēng于yú水shuǐ而ér曰yuē土tǔ产chǎn , 此cǐ坐zuò强qiǎng不bù知zhī以yǐ为wéi知zhī也yě 。
北人不识菱小古文翻译
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
北人不识菱小古文注释
(1)北人:北方人。
(2)识:知道。
(3)菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。
(4)仕于:(仕途)在……做官。于, 在。
(5)席:酒席。
(6)啖:吃。
(7)并壳:连同皮壳。
(8)或:有人。
(9)曰:说。
(10)食:食用,在这里可以指吃。
(11)去:去除,去掉。
(12)护:掩饰。
(13)短:缺点,短处,不足之处。
(14)并:一起。
(15)欲:想要。
(16)以:用来。
(17)答:回答。
(18)何:哪里。
(19)而:表示转折,此指却
(20)坐:因为,由于。
(21)强:本文中指“勉强”。
北人不识菱小古文的道理
人不可能什么都懂,但是不能不懂装懂。如果不懂装懂,迟早会露陷儿,因此做人要实事求是。
-
【原题】:比闻赵季茂春板舆行春甚乐予跃然效之是日乃值大风雨昏后倦归则素月流天仍复晴矣自此连日春色尤浓杏已过雨红英满地怅然有作因寄
-
●洞仙歌 苏轼 冰肌玉骨,自清凉无汗。 水殿风来暗香满。 绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。 起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。 试问夜如何?
-
作品产生的感发力量与作者的初衷不符,这是文学中的常见现象。这首词就是如此,以小序中“赋而感之”可以看出,作者本意是咏花,孰料写着却生成许多感慨,这感慨使词的思想性加深了。很明显,上阕自始至终都是以
-
李胤,字宣伯,辽东襄平人也。胤既幼孤,有识之后,降食哀戚,亦以丧礼自居。又以祖不知存亡,设木主以事之。由是以孝闻。容貌质素,颓然若不足者,而知度沈邃,言必有则。 初仕郡上计
-
《捕蛇者说》原文及欣赏 《捕蛇者说》出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。本文通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出了当时社会的黑暗。以下是小编跟大家分享《捕蛇
-
投资跟投机有什么区别? 答案:一个是普通话,一个是广东话。
-
天知、地知、我知、子知。 [译文]天知道,神知道,我知道,你知道 [出典]《后汉书》 注: 1、原文 道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震。震曰:l
-
作者: 孔建平 一 象一条满载绿色香郁果实的小船, "> 狼图腾
【4138】狼图腾(姜戎著,长江文艺出版社,51.1万字,2014年12月第1版,39.8元)△这是一部描绘、研究蒙古草原狼的“旷世奇书”。由几十个有机连贯的“狼故事”一气呵成,情节紧张激烈而又新奇神
-
一式一样核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语一式一样的详细解释、读音以及一式一样的出处、成语典故等。