欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《刘文公与苌弘欲城周》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-23 19:54:46阅读:265

刘文公与苌弘欲城周

【原文】

敬王十年,刘文公与苌弘欲城周[1],为之告晋。魏献子为政[2],说苌弘而与之,将合诸侯。卫彪傒适周[3],闻之,见单穆公曰:“苌、刘其不殁乎?《周诗》有之曰:‘天之所支,不可坏也。其所坏,亦不可支也。’昔武王克殷而作此诗也,以为饫歌,名之曰《支》,以遗后之人,使永监焉。夫礼之立成者为饫[4],昭明大节而已,少典与焉。是以为之日惕,其欲教民戒也。然则夫《支》之所道者,必尽知天地之为也,不然不足以遗后之人。今苌、刘欲支天之所坏,不亦难乎?自幽王而天夺之明,使迷乱弃德,而即慆淫[5],以亡其百姓,其坏之也久矣。而又将补之,殆不可矣!水火之所犯犹不可救,而况天乎?谚曰:‘从善如登,从恶如崩。’昔孔甲乱夏,四世而陨;玄王勤商[6],十有四世而兴;帝甲乱之,七世而陨[7];后稷勤周,十有五世而兴。幽王乱之十有四世矣,守府之谓多,胡可兴也?夫周,高山、广川、大薮也,故能生是良材,而幽王荡以为魅陵、粪土、沟渎,其有悛乎[8]?”

单子曰:“其咎孰多?”曰:“苌叔必速及,将天以道补者也。夫天道导可而省否,苌叔反是,以诳刘子,必有三殃:违天,一也;反道,二也;诳人[9],三也。周若无咎,苌叔必为戮,虽晋魏子亦将及焉。若得天福,其当身乎?若刘氏,则必子孙实有祸。夫子而弃常法,以从其私欲,用巧变以崇天灾,勤百姓以为己名,其殃大矣。”

是岁也,魏献子合诸侯之大夫于狄泉,遂田于大陆[10],焚而死。及范、中行之难,苌弘与之,晋人以为讨,二十八年,杀苌弘。及定王,刘氏亡。

【注释】

[1]刘文公:周大夫,名卷。苌弘(cháng hóng):周大夫。城周:东周的王都是周公所营建的洛邑,亦称“王城”。王子朝叛乱时,敬王避居王城东郊,至此打算为避居处修建城墙。

[2]魏献子:晋国大夫魏舒。

[3]彪傒(xī):卫国大夫。

[4]饫(yù):饫礼,站立行礼。

[5]慆淫:享乐过度;怠慢放纵。

[6]孔甲:夏代国君。玄王:传说中商族的始祖契。

[7]帝甲:商代国君。陨(yǔn):古同“殒”,死亡,灭亡。

[8]沟渎:水沟;河川。悛(quān):本义停止;改变。

[9]诳(kuáng)人:欺瞒、诳惑他人。

[10]大陆:晋的一处湖泊,在今河北隆尧、巨鹿、任县三县之间,今已淤为平地。

【译文】

周敬王十年,刘文公与苌弘打算为周王的居处筑建城墙,为此求助于晋国。当时晋国由魏献子主管国家政事,他对苌弘很有好感就答应了他的要求,准备集合诸侯共同营筑。卫国的彪傒来到周,听说了这件事,谒见单穆公说:“苌弘和刘文公岂不是将要被杀死了吗?《诗》上说:‘上天所支持的,谁也破坏不了;上天想毁坏的,谁也支持不住。’过去武王消灭商朝时而作了这首诗,并把它作为王公宴飨时的乐歌,名为‘支’,以此留传给后世之人,使他们永远记住这个道理。王公们宴饮时站立行礼的礼仪为饫,主要为了显扬隆重的礼节而已,故而所配的乐曲不多。因此为之天天戒惧,这是在教育民众要警惕。可见,《支》这首诗所说的,就是一定要完全领会天地的意图,否则不足以留传给后世之人。现在苌弘、刘文公要支持上天所破坏的,不是很困难吗?自从周幽王被上天剥夺了辨别是非的能力,使他迷惑淫乱而毁弃德行,过度享乐,丧失了自己的百姓,王室遭到毁坏已经很久了。此时他们再来补救,恐怕是不行了。水火所造成的灾祸尚且不能挽救,何况是上天所降的灾祸呢?谚语说:‘行善如登山,作恶似土崩。’过去孔甲扰乱夏代国政,传袭四代就灭亡了;玄王振兴商朝,传了十四代还很兴旺;帝甲扰乱殷政,传了七代就灭亡了;后稷振兴周族,传了十五代还很兴旺。幽王扰乱周政已经十四代了,能守住现有的家当已属幸甚,怎么可能兴盛呢?周室犹如高山、长河和大泽,所以能产生那些优秀的人才,而幽王把它破坏成秃陵、水沟和浅潭,还会培养出俊杰吗?”

单穆公说:“他俩谁的罪过多?”彪傒说:“苌弘必定会很快遭殃,因为他要修补上天所毁坏的东西。天道是引导可行而排斥不可行的,苌弘的行为与此相反,而且还诳惑刘文公,因而必定会遭到三方面的灾殃:违背上天,这是其一;逆转常度,这是其二;诳惑他人,这是其三。周若想没有灾难,苌弘必定要被处罚,即使是晋国的魏献子也将受牵累。如果有幸得到天降福祉,恐怕他自身仍不能幸免。至于刘文公,一定是他的子孙来承当灾祸。作为王公大夫而抛弃常法,以此来顺从自己的私欲,耍小手腕来加重天灾,劳顿百姓为自己树立名望,这罪过可就大了。”

这一年,魏献子在狄泉召集各诸侯的大夫,就在大陆泽田猎,不幸遭遇大火而被烧死。到范氏、中行氏作乱之时,苌弘参与此事,晋人以此为借口向周兴师问罪。周敬王二十八年,苌弘被杀。到了周定王时,刘氏被灭族。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 文言文三峡原文及译文

    文言文三峡原文及译文   【原文】  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江

  • 初中语文文言文总复习

    初中语文文言文总复习   导语:关于初中语文文言文总复习,和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。下面是小编给大家整理的

  • 屏矗墉回的解释?屏矗墉回是什么意思?描写山的词语

    屏矗墉回是关于描写山的词语.屏矗墉回屏矗墉回的拼音:ping chu yong hui

  • 初中语文第六册所选文言文两个知识点的质疑参考

    初中语文第六册所选文言文两个知识点的质疑参考   一、《陈涉世家》中“赞阝”字注音质疑  九年制义务教材初中语文第六册所选文言文《陈涉世家》中“攻钅至、赞阝、柘

  • 文言文庐山草堂记及习题

    文言文庐山草堂记及习题   庐山草堂记(节选)  白居易  匡庐奇秀甲天下山山北峰曰香炉峰北寺曰遗爱寺介峰寺间其境胜绝又甲庐山。元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若

  • 《好事近·帘外雨丝丝》译文|注释|大意|赏析

    《好事近·帘外雨丝丝》译文|注释|大意|赏析帘外雨丝丝,浅恨轻愁碎滴。玉骨近来添瘦,趁相思无力。小虫机杼隐秋窗,黯淡烟纱碧。落尽红灰 "> 司马光警枕励志

    司马光警枕励志 天空还未露出鱼肚白,就已经有人醒了。院宅高深的官家大院一改往日宁静的气氛,突然响起了“哧啦,哧啦”

  • 孔子喜欢什么样的美女?必须有酒窝才入法眼

    《诗经》是孔子一生最重要的学问之一。它是我国最早的一部诗歌总集,而整理编辑者就是孔子。孔子将西周至春秋中叶的三千多首诗歌删减整理成311首,因此也被称为“诗三百”。其中6首只有题目,没有内容

  • 童区寄传文言文及翻译

    童区寄传文言文及翻译   引导语:《童区寄传》是唐代文学家柳宗元创作的一篇传记文学作品,写了一个真实的故事:儿童区寄被两个强盗劫持后,凭着自己的勇敢机智,终于手刃二盗,保全

  • 高考语文复习文言文虚词答题方法讲解分析

    高考语文复习文言文虚词答题方法讲解分析   文言虚词题  【答题技巧】  1.先翻译每组学过句子中的虚词,再将这个意思套到另一句中来推断虚词用法是否相同。  2.具体

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6