《公父文伯之母别于男女之礼》原文、注释、译文、赏析
公父文伯之母别于男女之礼
【原文】
公父文伯之母,季康子之从祖叔母也。康子往焉,门与之言[1],皆不逾阈[2]。祭悼子[3],康子与焉,酢不受[4],彻俎不宴,宗不具不绎[5],绎不尽饫则退[6]。仲尼闻之,以为别于男女之礼矣。
【注释】
[1]门:开门。此处的门当指寝门。
[2]阈(yù):门槛。
[3]悼子:季悼子,公父文伯的祖父,敬姜的公公。
[4]酢(zuò):客人用酒回敬主人。
[5]俎(zǔ):古代祭祀时放祭品的器物。宗:主祭祀之礼的宗臣。
[6]绎(yì):指祭祀。饫(yù):饱食。
【译文】
公父文伯的母亲,是季康子的叔祖母。季康子前去看望她,她就开着房门和季康子说话,彼此都不越过门槛。祭祀悼子的时候,季康子参加了祭礼。他用酒回敬主人时,文伯的母亲也不亲手接受,祭祀完毕撤下礼器后,也不与季康子一起宴饮。第二天又祭时,宗臣不到齐她就不参加祭祀,祭祀典礼结束后不等饱食就谢礼退下。孔子听说这些事,认为文伯母亲这是懂得男女之别的礼节。
-
商鞅变法 商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之学,事魏相公叔座为中庶子。公叔座知其贤,未及进。会座病,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病如有不可讳,
-
语义说明:比喻互相研究讨论,取长补短,以求精进。 使用类别:用在「推敲钻研」的表述上。 切磋琢磨造句:01能常和同学们切磋琢磨,学业会进步更快。 02我们常常在球场切磋琢磨,球技因此而精进不少。 03
-
西周从武、成、康王经营期达于鼎盛,昭王南征受挫,穆王“王道衰微”开始走下坡路。厉王时期国力更衰,南淮夷深入周地,厉王不得不对之用兵,虽然取得一些胜利,但并不巩固,相反,消耗国力甚大。厉王任用坏人荣夷公
-
作者: 梁颖甫 【本书体例】 "> 王瑞明《挥麈录》中国名著简介
作者: 王瑞明 《挥麈(zhǔ煮)录》共分四部分,前录四卷,后录十一卷,三录三卷,余话二卷。作者王明清,字仲言,汝阴人。他
-
狭路相逢【释义】在狭窄的路上遇到,没办法回避。形容仇人相见,双方都不肯让步。【出处】北宋·郭茂倩《乐府诗集·相逢行》:“相逢狭路间,道隘不容车。”【典故】营丘有个读书人,狂妄自大,爱诡辩。有一次,营丘
-
【生卒】:1892.11.16—1978.6.12【介绍】: 中国现代杰出的作家、诗人、剧作家,又是马克思主义的历史学家、古文字学家和著名的社会活动家。原名郭开贞,号尚武,笔名郭鼎堂、易坎人等。四川乐
-
《魏文侯问李克》文言文阅读练习题 魏文侯问李克 【原文】 魏文侯问李克曰:“为国如何?”对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”文侯曰:“吾赏
-
这两首诗都用宫女自诉的口气。第一首前两句:“春风永巷闭娉婷,长使青楼误得名。”以“娉婷”点明宫女的美丽,也代指这位佳人。以“春风”,点出时节是芳春。这样妙丽的佳人,逢着这样美好的季节,原本应该生活
-
文言文教学的思考与体会 文言文是我国古代文化的重要载体,是现代汉语的源头,学好文言文是继承民族优秀文化的需要,也是学好语文的需要。怎样让学生读懂文言文,喜爱文言文,这