欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

吴士文言文翻译及注释

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 20:53:24阅读:50

【文言文】

吴士好夸言,自高其能(1),谓举世莫及。尤善谈兵,谈必推孙吴(2)。遇元季乱(3),张士诚称王姑苏(4),与国朝争雄(5),兵未决。士谒士诚曰:“吾观今天下形势,莫便于姑苏,粟帛莫富于姑苏,甲兵莫利于姑苏,然而不霸者,将劣也。今大王之将,皆任贱丈夫,战而不知兵,此鼠斗耳。王果能将吾,中原可得,于胜小敌何有!”士诚以为然,俾为将,听自募兵,戒司粟吏勿与较嬴缩(6)。

士尝游钱塘(7),与无赖懦人交(8),遂募兵于钱塘,无赖士皆起从之,得官者数十人,月靡粟万计。日相与讲击刺坐作之法(9),暇则斩牲具酒,燕饮其所募士(10),实未尝能将兵也。

李曹公破钱塘(11),士及麾下遁去不敢少格(12),搜得,缚至辕门诛之。垂死犹曰:“吾善孙吴兵法。”

右《越巫》、《吴士》二篇(13),余见世人之好诞者死于诞(14),好夸者死于夸,而终身不知其非者众矣,岂不惑哉!游吴越间,客谈二事类之之书以为世戒。

【翻译】

吴地有个读书人喜欢夸夸其谈,自以为才能很高,号称当世谁也比不上他,尤其善于谈论兵法,言必称孙武、吴起。当时正值元朝末年,天下大乱,张士诚在姑苏自称吴王,与本朝争夺天下,战事还未决出胜负。那读书人拜见张士诚说:“我看当今天下形势没有比姑苏更便利的了,物产没有比姑苏更富庶的了,武器士兵也没有比姑苏更精锐的了。但是之所以不能称霸天下的原因,是因为将领太无能了。现在大王的将领都是那些浅陋的人担任,指挥作战而不知道兵法,这简直是鼠类相斗罢了!您大王若真能拜我为将军,便能夺取中原,至于战胜那些小敌就更不在话下了。”张士诚以为也说得对,便拜他为将军,听任他自行招募兵士,并告诫管理钱粮军需的官员不要计较他支取的多少。

那读书人曾游历过钱塘,与钱塘的一些无才能而又怯懦的人有交往,于是就到钱塘去招募兵士,那些浪荡市井的人都去投靠他,他选拔了几十个人给予官职,每月花费的军饷以万石来计数。他们每天聚坐一堂相互谈论行军作战的兵法,空闲时就杀牛备酒,与他招募来的那些人聚在一起喝酒,未曾(看他们)率领士兵(练习作战)。

曹国公李文忠攻占钱塘以后,那读书人及部下都逃跑离去,不敢稍微抵挡一下,后来被搜索捕获,捆绑到辕门诛杀,临死前还在说:“我熟读孙、吴兵法。”

上面是《越巫》、《吴士》二篇。我见世上之人喜欢虚妄的死于虚妄,喜欢吹嘘的死于吹嘘,而终其一生不知道自己毛病的人是很多的呵,这怎么不让人感到困惑呢!我在游历吴、越时,有客人谈起这二件事,就把它们归为一类,写出来作为人们的戒鉴。

【注释】

(1)高:夸耀

(2)孙吴:指孙武和吴起。孙武,春秋时齐人,著有《孙子兵法》。吴起,战国时卫人,著有《吴子兵法》,其书已佚。两人都是著名的军事家,并称“孙吴”。

(3)季:最末

(4)张士诚:泰州白驹场(今江苏东台境)人。出身盐贩。1353年(至正十三年)起兵谋反,次年据高邮称诚王。1356年(至正十六年)定都平江(今江苏苏州),次年降元,1367年(至正二十七年),朱元璋破平江,被擒,自缢死。姑苏:即今江苏苏州市。

(5)国朝:指明朝。

(6)嬴缩:盈亏。这里指多少。

(7)钱塘:今浙江省杭州市。

(8)懦人:犹言“懦夫”,畏怯软弱的男人。

(9)击刺坐作:击刺、坐作,都是古代训练士卒的科目。坐作指卧倒起立。

(10)燕饮:即“宴饮”。燕同“宴”。

(11)李曹公:指李文忠,朱元璋的姐姐之子,以战功官至大都督府左都督,封曹国公。

(12)格:抗拒。

(13)右:这里是指“以上”。

(14)诞:虚妄的;荒唐的;不合情理的:荒诞不经;虚诞;荒诞;怪诞。

【赏析】

这篇文章选自《逊志斋集》卷六。这篇文章写张士诚轻于用人是史实,所记吴士则是一个艺术概括的虚构人物。他“自高其能”,夸夸其谈,临死还说“吾善孙吴兵法”,是一个至死不悟的极其可笑可悲的人物。这种人物,不仅在张士诚麾下,在历史上、社会上,都有许许多多。文章可为吴士者戒,也可为用人者戒。

【启示】

《吴士》选自《逊志斋集》,文中的吴士十分自大,自以为是,最后落得一个惨死。作者想要告诫喜欢吹嘘的人:骄傲自大终会一败涂地。

【作者简介】

方孝孺(1357—1402),字希直,一字希古,别号逊志,人称正学先生。明代浙江宁海人。幼时好学,长大后师从宋濂,常以明王道、致太平为己任。1392年(洪武二十五年),任汉中府学教授,蜀王聘为世子老师。惠帝即位后,召为翰林侍讲,次年迁侍讲学士,后改文学博士,主持编纂《太祖实录》、《类要》。燕王朱棣发动“靖难之役”,他多次为建文帝谋划对策。后来朱棣引兵攻入京师,授笔给方孝孺起草登极诏书,方孝孺不从,掷笔于地,边哭边骂,于是被杀,共被诛灭十族,死者八百七十余人。他主张为文“道明而辞达”。其文醇深雄迈,每写出一篇,人们争相传诵。著有《逊志斋集》。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “张纮,字子纲,广陵人”阅读答案解析及翻译

    张纮,字子纲,广陵人,游学京都,举茂才,大将军何进,司空荀爽辟为掾,皆称疾不就,避难江东,孙策创业,遂委质焉。表为正议校尉,纮与张昭井与参谋。后吕布袭取徐州,因为之牧,不欲令纮与策从事。

  • 抽抽噎噎

    抽抽噎噎核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语抽抽噎噎的详细解释、读音以及抽抽噎噎的出处、成语典故等。

  • 肖洛霍夫,米·亚

    【生卒】:1905—1984【介绍】: 苏联俄罗斯作家。苏联科学院院士,从一九六一年起当选为历届苏共中央委员。一九六五年获诺贝尔文学奖金,他于一九〇五年五月二十四日生于顿河岸边的维申斯卡雅的一个商店职

  • 何乃英《斗牛》东方文学名著鉴赏

    作者: 何乃英 【作家简介】井上靖(1907—1991)是日本当代著名作家。他于1907年5月6日出生在北海道上川郡的一

  • 〔法国〕乔治·桑《冬天之美》抒情散文鉴赏

    作者: 〔法国〕乔治·桑 【原文】: 我从来热爱乡村的冬天。我无法理解富翁们的情趣,他们在一年当中最不适于举行舞会、讲究穿

  • 叶美林《寻忆与蜕变》散文鉴赏

    蛰居家里,避过雨的侵扰,默默间竟有了前往田野的冲动。 走近田野腹地,一股气流经受长距离的漂泊,受到大山的阻拦,回荡在山谷中,田野立即寂静下来。青色稻叶,未曾完全脱了绿,黛绿相互交错着,在风里来回招展

  • 文言文辞职信参考

    文言文辞职信参考   明公钧鉴:  悔之凄凄将别,憾之切切难去。  时逾寒暑,诸公教诲铭于五内,尤慨君义!阡阡公举明眸,陌陌吾将轻弃!此节由事,此事由心,此心由衷!  父精母血虚

  • 梦见美元

    梦见美元,得此梦五行主金,乃是辛金之象征,财运不利之征兆,凡事不可有贪婪之想法,事业难以顺利之意,秋天梦之吉利,春天梦之不吉利。在外求财者得此梦,往西北求财,事业多受他人牵绊,往东南求财,主财运难以提

  • 《通向友人之路》鉴赏

    作者: 张晓菲 普里什文我的朋友!不要惧怕使你不能安睡、扰乱你心境的思想。不要

  • 回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴。全文作者翻译赏析

    [译文]回头遥看来时遇雨的地方,不管它风雨或晴天。 [出典]北宋苏轼《定风波》 注: 1、《定风波》苏轼三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6