欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 初中文言文

《赵将括母》原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 17:25:54阅读:862

赵将括母

赵将马服君赵奢①之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:"括不可使将。"王曰:"何以?"曰:"始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数,所友者以百数。大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏、士大夫。主命之日,不问家事。今括一旦为将,东向而朝,军吏无敢仰视之者。王所赐金帛,归藏于家。乃日视便利田宅可买者买之。王以为何如其父乎?父子异心,愿王勿遣。"王曰:"母置之,吾计已决矣。"括母曰:"王终遣之,即有不称,妾得无随坐乎?"王许诺。括既行,代廉颇。三卜余日,赵兵果败,括死军覆。王以括母先言,故卒不加诛。

【注释】

①马服君赵奢:赵奢,战国时赵国大将。“马服君”是他的封号。

②孝成王:赵国的国君。

③何以:即“以何”,为什么。

④事:侍奉。

⑤身:亲自。数(shǔ):计算。

⑥宗室:王室贵族。币帛(bó)。

⑦受命:接受任务。

⑧朝:使朝拜。

⑨用在动词、名词后,相当于“......的人”

10随坐:受到连诛。

11不(fǒu):同“否”。

12卒:最终 。

13诛:杀死。

14日:每天。

15时:当时

16遣:派遣

17.事:通“侍”,侍奉,指嫁给。

18.友:结交为朋友。

19.置:放弃。

20.仰:抬头

21.上书,书:进谏

【阅读训练】

一、解释下列句加点的词。

1.父时为将2.愿王勿遣

3.始妾事其父4.身所奉饭者以十数

5.故卒不加诛6.吏无敢仰视之者

二、下列加点的"将"意思相同的两项是()。

A.赵将马服君赵奢之妻B.父时为将

C.括不可使将D.将行,括母上书言于王

三、下列对加点的词解释错误的一项是()。

A.父时为将(经常)B.受命之日(那些日子里)

C.今括一旦为将(一时)D.乃日视便利田宅可买者(每天)

四、翻译有误的一项是()。

A.身所奉饭者以十数(用自己的薪俸供养的人有几十个)

B.乃日视便利田宅可买者(却每天寻找可买的合适的土地房屋)

C.愿王勿遣(希望孝成王不要派遣他)

D.妾得无随坐乎(我能跟随他一起去打仗吗)

五、赵括的母亲有什么值得学习的地方?

参考答案

一、1.当时2.派遣3.侍奉4.自己按5.终于6.……的人

二、AB

三、A

四、D

五、不袒护儿子的缺点。

参考译文

赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:"赵括不可以被任命大将。"赵王问道:"这是为什么呢?"赵括的母亲说:"原先我侍奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。他用自己的奉禄供养的食客要以'十'这个数目来计算;他所结交的朋友要以'百'这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他统统都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也统统收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。国王您认为他像他的父亲吗?父亲、儿子思想感情有着差异。我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!"赵王说:"作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。"赵括的母亲说:"国王您最终还是要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?"赵王说:"不会连累你的。"

赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以最终没有加罪于她。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 金瓶梅鉴赏(5) 武松误杀李外传

    金瓶梅鉴赏(5)武松误杀李外传 周钧韬 西门庆娶过孟玉楼后,得了一大笔妻财。嗣后,西门庆又与潘金莲纵淫无度,并商量迎娶之事。其时,受知县差遣去东京送礼的武松即将回归,西门庆与潘金莲听说

  • 闺怨当时欢喜言盟誓,今日瓓珊说是非,世间你是负心贼

    出自元代曾瑞的《【中吕】喜春来_遣兴春云鬟》 遣兴春云鬟雾鬓秋千院,翠袖缃裙鼓吹船,锦屏花帐六桥边。真阆苑,人醉杏花天。夏金杯冷酌琼花酿,玉笋冰调荔子浆,洛神西子斗浓妆。移画舫,来趁芰荷香。秋青霄霜降

  • 《赣西风物的忠实记录者》漆伊瑶散文赏析

    “此邦草木最清华,一路风光似若耶”,这是古人对赣西宜丰山水的由衷赞美。地灵而人杰。曾孕育过大诗人陶渊明的宜丰,更是一块文学的热土。经千年传承,诗歌、小说已在全省占有一席之地,散文创作近年来也颇见成效。

  • 《穿井得人》原文及翻译赏析

    原文宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中

  • “洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。【出处】唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》。【意思翻译】洞庭水浑茫接天且九嶷山高,到处是蛟龙的出没和哀猿鼯鼠凄凉的啼叫。【全诗】《八月十五夜赠张功曹》.[唐].韩愈

  • 夜游孤山记(清)邵长蘅

    余至湖上,寓辋川四可楼已半月[1]。辋川者,家学士兄戒庵别业也[2]。楼面孤山,暑甚,未能往。七夕后五日,雨过微凉,环湖峰峦,皆空翠如新沐。望明月上东南最高峰,与波溶漾[3],湖碧天青,万象澄澈。余游

  • 浩汗的解释?浩汗是什么意思?描写水的词语

    浩汗是关于描写水的词语.浩汗浩汗的拼音:hao han 形容积水很大,茫茫一片。南

  • 五国合纵攻秦之战历史资料介绍,五国合纵攻秦的原因和评价

    马陵之战中,魏国遭受惨败,其后又被秦国屡屡击败,丧失了黄河以西的大片领土。魏惠王在晚年曾广招贤者,图谋振兴,并在齐、楚、燕、赵、韩等国支持下,任用公孙衍为相国,实行合纵抗秦的策略。周慎靓王二年(前

  • 梦见伤心

    梦见为亲友有损失悲恸万分,生活会幸福愉快。梦见加入了伤心忧虑的人群,能交上患难之友。女人梦见孝服,会生男孩子。梦见仇人悲伤,是祥瑞,能打羸官司。梦见自己穿着孝服,别人却兴灾乐祸,预示会与很多人为敌。

  • 半吊子

    半吊子核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语半吊子的详细解释、读音以及半吊子的出处、成语典故等。

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6