“洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。
【出处】唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》。
【意思翻译】洞庭水浑茫接天且九嶷山高,到处是蛟龙的出没和哀猿鼯鼠凄凉的啼叫。
【全诗】
《八月十五夜赠张功曹》
.[唐].韩愈.
纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。
洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。
赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。
判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他。
有酒不饮奈明何。
【赏析】
诗以较大篇幅叙述友人悲歌的内容。先写被贬南行的 经历和贬所的情况。从京师出发,长途跋涉,渡过了波浪翻天的洞 庭湖,翻越了高耸入云的九嶷山,避过了水上出没的蛟龙,躲过了 山中号叫的猩猩鼯鼠与其他野兽。来到了贬所,幽居默默,有如逃 犯。起居饮食条件极其恶劣,下床怕蛇咬,吃饭又怕误食有毒之 物。海边的湿气和腥臊气味也令人难以忍受。再写遇赦量移江陵 府掾的经过与感受。
-
“戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。【出处】唐·王维《洛阳女儿行》。【翻译】她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,打扮得整整齐齐,只是熏着香成天闲话。【全诗】《洛阳女儿行》[唐]·王维洛阳女儿对门
-
【原题】:戊戌清明在吴去春阅武于河朔今被召参贰大农悦然有感
-
《游钓台记》的文言文阅读题 阅读下面的文言文,完成16-20题。(19分) 钓台在浙东,汉严先生隐处也。先生风节,辉映千古。予夙慕之思得一游为快顾奉檄北上草草行道中耳非游也
-
《读孟尝君传》初中语文文言文复习 一、原文 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一
-
文言文逍遥游(节选)原文及翻译 逍遥游即独与天地精神往来,而不傲倪于物,不谴是非,以与世俗处。下面小编给大家介绍文言文逍遥游(节选)原文及翻译,一起来学习吧! 逍遥游(
-
梦见很多人吃饭是什么意思呢?这样的梦是好事还是坏事呢?是梦者的主观想象,还是受现实影响的客观反应?古往今来,没有人能够不做梦,做梦可以说是一个人的特点。
-
紫荆,其木似黄荆而色紫,故名,其枝条上密布红色花朵,又名红荆、满枝红、满条红、苏芳花。紫荆为豆科紫荆属落叶灌木或小乔木。在南方能长成10余米的乔木,在北京地区则为落叶灌木。树皮暗褐色,叶互生,近圆形,
-
词的第一句“月去疏帘才数尺”句面上讲的是月离“疏帘”的距离近,实则是暗示当时的月光异常的明亮皎洁,能见度高。作者起笔含蓄,浓重细密的心思积而不发,这也多与作者在长年艰辛苦难的生活中所养成的隐忍低敛
-
作者: 杨士奇 【原文】: 洪武乙亥(1),余客武昌。武昌蒋隐溪先生,始吾庐陵人,年已八十余,好道家书。其子立恭,兼治儒术
-
孟子·尽心章句下·第二十三节【原文】齐饥。陈臻曰:“国人皆以夫子将复为发棠,殆不可复。”孟子曰:“是为冯妇也。晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士。则之野,有众逐虎。虎负嵎,莫之敢撄。望见冯妇,趋而迎之。冯