鸲鹆噪虎文言文翻译及注释 鸲鹆噪虎文言文启示
【文言文】
女几之山,乾鹊所巢,有虎出于朴蔌,鹊集而噪之。鸲鹆闻之,亦集而噪。鹎鶋见而问之曰:“虎,行地者也,其如子何哉,而噪之也?”鹊曰:“是啸而生风,吾畏其颠吾巢,故噪而去之。”问於鸲鹆,鸲鹆无以对。鹎鶋笑曰:“鹊之巢木末也,畏风,故忌虎;尔穴居者也,何以噪为?”
【翻译】
有座山叫女几之山,喜鹊都喜欢在这里筑巢。有老虎出没在树丛之中,喜鹊群聚向它大叫,八哥鸟听到后,也跟着聚集起来向老虎大叫,寒鸦见了问道:“老虎,是在地上行走的动物,(它不会影响到你)你们为什么要聚在一起叫呢?”喜鹊答说:“它一吼叫起来会产生风,我们怕风会把我们的窝从树上揭下来,所以才大叫赶跑它。”然后问到八哥鸟,八哥鸟竟无法应对。寒鸦笑道:“喜鹊的巢在树梢上怕风,所以忌恨老虎;你们是住在树洞里,怎么也跟着乱叫呢?”
【注释】
(1) 女几之山:据《山海经·中山经》载:“女几山,……洛水出焉,东注入江。”女几山,在河南宜阳县西,俗名石鸡山。
(2) 乾鹊:喜鹊,因其厌湿喜晴,故叫乾鹊。
(3) 朴蔌:树名,此指树丛。
(4) 鸲鹆:即八哥鸟,会人语。
(5) 鹎鶋:即寒鸦,也叫“雅乌”。其形如乌,其声雅雅,故名。
(6) 何以噪为:为何鸣叫呢?何以,以何的倒装,为什么。
(7)噪:许多鸟或虫子乱叫
(8)颠:颠覆
(9)末:树梢
(10)忌:憎恨
【启示】
《鸲鹆噪虎》讽刺了那些没有目的与主见,盲目地模仿他人的人。启示我们,做人要有目的与主见,不要盲目跟从别人,要学会独立思考。
-
宣王好射 齐宣王好射,说①人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石②。以示左右,左右皆试引③之,中关④而止,皆曰:“此不下⑤九石,非王,其⑥孰能用是?”宣王之情,所用不
-
【原题】:潘德久永嘉佳士也闻其能诗久矣而不我过仆一日以小诗挑之遂携古风见访次韵奉舍
-
【5304】诸神的世界(何新著,北京:现代出版社,31.1万字,2019年5月第1版,98元)△三部分:上古诸神;上古神兽;失落的文明溯源。〇这本书对《山海经》等典籍深入挖掘,利用语言学、动物学、考古
-
中考文言文介绍 1、《论语十则》 ①子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” ②曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交
-
[译文]柳花越来越少了。芳草却无边无际,草色青青。 [出典]苏轼《蝶恋花》 注: 1、《蝶恋花》苏轼 花褪残红青杏校燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋
-
语义说明:防止私欲的心有如防止敌人攻城。 使用类别:用在「戒欲修身」的表述上。 防意如城造句: 01、君子修身养性,自是防意如城。 02、为人如果能防意如城,就可以免去恶习染身
-
如梦令 【宋】李清照 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡, 争渡, 惊起一滩鸥鹭。 【简析】 红日西沉,晚霞映照着溪亭,玩了一天的游人
-
满江红·寄鄂州朱使君寿昌[宋]苏轼江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨雪浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风 "> 文言文常用实词义项
文言文常用实词义项 书 ①书信:使人遗赵王书(廉)是时曹操遗权书(赤) ②书写书法:凭几学书(项) ③字:六体者古文、奇字、篆书、隶书……(《汉书艺文志》) ④书籍:积书满
-
这是首哭祭诗。全诗依题目层层展开,首联点“西台”,次联写“哭”,三四联写“所思”。诗中表现作者对文天祥的哀痛和自己对元政权的痛恨,亡国之哀,凝聚在每个字中。诗平平而起,先说明时间地点:正当岁末,来