泽人网雁文言文翻译|注释 泽人网雁文言文道理
《泽人网雁》选自宋濂《燕书》。
【文言文】
具区之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之。人至则鸣,群雁藉是以暝。泽人熟其故,爇(ruò )④火照之,雁奴戛然鸣,泽人遽(jù)沉其火。群雁皆惊起,视之无物也。如是者再三,群雁以奴绐(dài)己,共啄之。未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者。
【翻译】
太湖的洼地,(有很多)白雁聚集在这里。夜晚(它们)必定选择地方栖息,就害怕人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁突然地鸣叫起来,湖边的人马上熄灭火光。群雁都惊醒,看看,没什么东西。如此这般三四次,群雁认为值班雁欺骗自己,(于是就)共同啄它。没过多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁正在睡觉,一网捕去,没有(一只)遗漏的。
【注释】
1 、具区:古湖泊名,即今太湖。
2、聚:聚集,征集。
3、泽人:住在湖边的人。 泽:聚水的洼地
4 、遽:立即,马上。
5、爇:点燃。爇火:烧火
6 、栖:鸟类停留,歇宿
7 、环:围绕。
8、沉:此指熄灭
9 、未几:不久
10 、遗:遗漏
11、 籍:凭借
12 、绐 dài :同“诒”,欺骗,欺诈
13 缓慢;倦怠。
14 混乱。
15 疑惑。
16 古同“诒”,欺骗;欺诈。
17 弋:用带绳子的箭射鸟。
18 至:来到
19.雁奴:守夜的雁
【道理启示】
《泽人网雁》告诉我们的道理:任何事要仔细调查研究,不能疏忽大意,更不能感情用事,随便猜疑,只凭主观臆断,很可能会自食其果。面对别人的善意劝告,我们应该虚心接纳,绝不可以一意孤行,固执己见,仅仅按照自己的想法处事,否则的话后果将不堪设想,对自己没有任何好处。
-
寇准传(节选) 准少英迈,通《春秋》三传①。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴
-
笔若适士大夫意,则工书人不能用;若便于工书者,则虽士大夫亦罕售矣。屠龙不如履豨,岂独笔哉!君谟所谓“艺亦工而人益困”,非虚语也。吴政已亡,其子说颇得家法。 —&md
-
郗超与谢玄不善 郗超①与谢玄不善。苻坚将问晋鼎②,既已狼噬梁、岐③,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间④颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与之共在桓宣
-
《元史·许楫传》文言文练习及答案 许楫,字公度,太原忻州人。幼从元裕学,年十五,以儒生中词赋选,河东宣抚司又举楫贤良方正孝廉。楫至京师,平章王文统命为中书省掾,以不任簿书
-
正宫·叨叨令(二首) 无名氏 黄尘万古长安路,折碑三尺邙山墓。 西风一叶乌江渡,夕阳十里邯郸树。 老了人也么哥,老了人也么哥, 英雄尽是伤心处。 只见青
-
【5446】疯癫与文明:理性时代的疯癫史(〔法〕米歇尔·福柯著,刘北成、杨远婴译,北京:生活·读书·新知三联书店,19.2万字,1999年5月第1版,49元)△9章:“愚人船”;大禁闭;疯人;激情与谵
-
作者: 王幅明 波德莱尔头上是广阔灰暗的天空,脚下是尘土飞扬的大漠,没有道路,
-
司马穰苴传文言文阅读题及答案翻译 司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能
-
【4388】硅谷迷情:美国科技创新探秘(郇舒叶著,广东人民出版社,19.3万字,2019年3月第1版,39.8元)4部分:[1]美国教育见闻;[2]斯坦福纪事;[3]生活在硅谷;[4]人在旅途。这本散
-
如痴如梦核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语如痴如梦的详细解释、读音以及如痴如梦的出处、成语典故等。