“归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
【出处】唐·白居易《长恨歌》
【翻译】回来后看见池苑依旧,太液的荷花辉映着未央的绿柳。芙蓉花象她的面庞柳叶儿象她的眉,这怎能不让君王心酸垂泪!
-
在中国古代,演员被称为戏子,由于古代的艺术形式大多是戏曲,因此戏子也是古代戏曲演绎者的通称。早在汉代,史籍中就有了百戏的记载。然而,在等级森严的封建社会,皇帝贵为九五之尊,连当朝皇帝的名字人们都不
-
文言文翻译的十大失分点 文言文翻译十大失分点 文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应文
-
梦见水混浊,得此梦,桃花运不利,与他人间纠葛颇多,生活有不安之感,近期如有与他人相互瓜葛之事,乃是有破财之征兆。如做此梦,近期与他人间真诚相处,性格圆融之人得财容易。冬天梦之吉利,夏天梦之不吉利。
-
中华文明是世界上最古老的文明之一,而中华帝国和其它古文明帝国一样,从小小的原始部落和小小的地区,不断的和其它的部落联合,融化和扩张,形成一个规模庞大的帝国。当研究其它的古文明时,现代人一直不能解读
-
子产却楚逆女以兵子产却楚逆女以兵 《左传·昭公元年》 【题解】 郑国与楚国交界,是中原诸侯的屏障,占有了郑国,楚国就有了对外扩张的跳板。公元前541年,楚公子围抱着不可告人的目的,借郑国聘问、迎
-
可楼记文言文原文和翻译 〔明〕高攀龙 水居一室耳,高其左偏为楼。楼可方丈,窗疏四辟。其南则湖山,北则田舍,东则九陆,西则九龙峙焉。楼成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆
-
《送梁六自洞庭山》是唐朝政治家张说所创作的一首七言绝句,这是一首写景抒情的诗作,这首诗诗人通过描述送别友人梁六的途中的景色,来抒发诗人贬居凄婉之情远重于送别之意的感叹。 送梁六自洞庭湖
-
喜张十八博士除水部员外郎 老何殁后吟声绝,虽有郎官不爱诗。 无复篇章传道路,空留风月在曹司。 长嗟博士官犹屈,亦恐骚人道渐衰 "> 小学生必背古诗—刘禹锡的《望洞庭》
小学生必背古诗刘禹锡的《望洞庭》 望洞庭 刘禹锡 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。 [注释] 1.洞庭:
-
文艺美学研究·文艺批评 批评家在文艺欣赏的基础上,按照一定的批评标准,对文艺作品所作的相适应的科学分析论断。文艺批评离不开文艺欣赏。但两者又有根本的区别。