欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《冀芮答秦穆公问》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-23 19:58:01阅读:772

冀芮答秦穆公问

【原文】

穆公问冀芮曰:“公子谁恃于晋[1]?”对曰:“臣闻之,亡人无党,有党必有仇。夷吾之少也,不好弄戏,不过所复,怒不及色,及其长也弗改。故出亡无怨于国,而众安之。不然,夷吾不佞[2],其谁能恃乎?”君子曰:“善以微劝也。”

【注释】

[1]恃:依靠。

[2]佞(nìng):有才智,旧时谦称。

【译文】

秦穆公问冀芮说:“公子夷吾在晋国有谁可以依靠?”冀芮回答说:“我听说,逃亡在外的人没有党羽,有党羽必然就会有仇人。夷吾小时候,不喜欢玩游戏,没有过分的报复心理,发怒不流露在脸上,等到他长大后也没有改变。所以出外逃亡后国人对他没有什么怨恨,民众能安然处之。要不然,夷吾没有才能,还有谁能依靠呢?”有识之士说:“冀芮善于微妙地劝谏啊。”

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6