欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

黄鹤楼记文言文注释及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 00:58:43阅读:183

黄鹤楼记文言文注释及翻译

  《黄鹤楼记》是唐代阎伯理所作的一篇记,载于《文苑英华》中,介绍了黄鹤楼雄伟高大的外观和建筑结构的特点,描述了登临黄鹤楼的所见所感,突现了黄鹤楼这座名楼的地位和价值,表现了作者热爱山川胜迹的思想感情和对仙人的仰慕之情。下面是小编为大家整理的黄鹤楼记文言文注释及翻译,欢迎阅读。

  黄鹤楼记

  州1城西南隅2,有黄鹤楼者。《图经》3云:“费祎4登仙5,尝6驾7黄鹤返憩8于此,遂9以10名楼。”事列11《神仙》12之传,迹存《述异》13之志。观其14耸构巍峨15,高标巃嵸16,上倚河汉17,下临江流;重檐翼18馆,四闼19霞敞20;坐窥井邑21,俯拍云烟:亦荆吴22形胜之最23也。何必濑乡九柱24、东阳八咏25,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。

  刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣26之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟27之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”28有命抽毫,纪兹贞石。

  时皇唐永泰元年29,岁次大荒落30,月孟夏31,日庚寅32也。

  文言文注释

  1. 州:指鄂州,治所在今湖北武汉市武昌。

  2. 隅:角落。

  3. 《图经》:记载某地风俗,物产,附有地图的书籍。

  4. 费祎:字文伟,三国时蜀汉大将军。

  5. 登仙:成仙。

  6. 尝:曾经。

  7. 驾:骑。

  8. 憩:休息。

  9. 遂:于是,就。

  10. 以:用。

  11. 列:记载。

  12. 《神仙》:即《神仙传》,晋代葛洪著,专记神仙故事。

  13. 《述异》之志:是《述异记》,南朝梁任昉著,多载志怪故事。

  14. 其:代词,指黄鹤楼。

  15. 巍峨:高大雄伟的样子

  16. 巃嵸:高耸的样子。

  17. 河汉:银河。

  18. 翼:古代建筑的飞檐。

  19. 闼:门。

  20. 霞敞:高大宽敞。

  21. 井邑:城乡。

  22. 荆吴:楚国和吴国,这里泛指长江中下游地区。

  23. 之:的。

  24. 最:最美的地方。

  25. 濑乡九柱:指位于濑乡的老子祠,故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多数。

  26. 东阳八咏:指南齐文学家沈约任东阳太守时所建八咏楼。楼原名元畅楼,沈约有《登台望秋月》等诗八首,称八咏诗,故称。

  27. 仲宣:汉文学家王粲(177—217年),善诗赋。所作《登楼赋》颇有名。

  28. 叔伟:荀叔伟,曾于黄鹤楼上见到仙人驾鹤而至。事见《述异记》。

  29. “乃喟然曰”五句:传说汉辽东人丁令威学道成仙,化鹤归来,落城门华表柱上。有少年欲射之,鹤乃飞鸣作人言:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”事见晋陶潜《搜神后记》。

  30. 永泰元年:即公元765年。永泰为唐代宗的年号。

  31. 大荒落:《尔雅》纪年,太岁运行到地支“巳”的方位。

  32. 孟夏:四月。

  33. 庚寅:二十七日。

  翻译

  在鄂州城的西南角,有一座楼叫黄鹤楼。《图经》上说:“费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回在这里休息,于是就用“黄鹤”命名这座楼。事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上。观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇,高大雄伟,高高耸立。它顶端靠着银河,底部临近大江。两层屋檐,飞檐像鸟的翅膀一样高高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在黄鹤楼上可以远眺城乡景色,低头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地山川胜迹最美的地方。没有必要去濑乡的老子祠,去东阳的八咏楼,这里就可以观赏景色、会集神仙了。

  刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、是河南的穆宁,他一上任就把政事治理得很好,一发出号召老百姓就十分拥护。有时在公务之余他来此小憩,有时他登车在此把客人送到很远的地方,他游览一定来这里,设宴也一定在这里。从黄鹤楼上可以极目遥望浩浩的'长江,可以看见众多的高山。朝中的文人想抒发感怀的时候,可以来此读到王粲的《登楼赋》,如果想寻找仙人的踪迹,来此可以找到荀叔伟驾鹤来临的地方。于是人们常常感叹说:“在荣华富贵之时,人们常常一起歌咏这雄伟的黄鹤楼,等到衰败的时候,看到黄鹤楼就常常感到物是人已非。”我奉命执笔,在这坚硬的石头上写下了这段文字。

  时间是皇唐永泰元年,太岁纪年为大荒落,四月二十七日。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见尼姑、和尚、出家人

    ·男人梦见女出家人——无数的灾难会临头。·女人梦见与出家人交谈——丈夫家的人能和睦相处,生活愉快。·少女梦见与女出家人发生争吵——是凶兆,亲人会受辱。

  • 《景清借书》“景清倜傥尚大节”阅读答案及翻译

    景清借书 景清倜傥尚大节②,领乡荐③,游国学④。时同舍生有秘书⑤,清求而不与。固请,约明日还书。生旦往索。曰:“吾不知何书,亦未假书于汝。”生忿,讼于祭酒⑥。清即持

  • 对联的起源

    宋代诗人王安石在《元日》中写道:爆竹声中一岁除,春风送暧入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。 “新桃”和“旧符”是什么意思?用现代话说就是春联。春联是对联的一种,我国的

  • “三年,春,正月,丁丑朔,帝亲祀南郊”阅读答案解析及翻译

    三年①,春,正月,丁丑朔,帝②亲祀南郊。礼毕,喟然部司隶校尉刘毅曰:“朕可方③汉之何帝?”对曰:“桓、灵。”帝曰:“何至于此。”对曰:“桓、灵卖

  • 弱肉强食造句九则

    语义说明:比喻强者欺凌、吞併弱者。 使用类别:用在「优胜劣败」的表述上。 弱肉强食造句:01人与人之间应该和平共存,而非弱肉强食。 02国际间弱肉强食,谁的实力强,谁就能称霸。 03春秋战国时期,诸侯

  • 诗史杜甫传的文言文翻译

    诗史杜甫传的文言文翻译   杜甫是我们从小到大都会学习的诗人,《杜甫传》摘自《新唐书》,详细介绍了诗圣杜甫的一生及成就。以下是小编整理的杜甫传原文及翻译,希望能让大家

  • 《亭林先生神道表》阅读答案及原文翻译

    亭林先生神道表 先生字曰宁人,改名炎武①,学者称为亭林先生。少落落有大志,不与人苟同,耿介绝俗。其双瞳子中白而边黑,见者异之。最与里中归庄相善,共游复社。于书无所不窥,尤留心

  • “凌义渠,字骏甫,乌程人”阅读答案解析及翻译

    凌义渠,字骏甫,乌程人。天启五年进士。授礼科给事中,知无不言。三河知县刘梦炜失饷银三千,责偿急,自缢死,有司责其家。义渠言:“以金钱殒命吏,恐天下议朝廷重金,意不在盗也。”帝特原之。义渠与温体仁同里,

  • 李白《少年行其三 ( 此诗严粲云是伪作 )》全诗赏析

    君不见淮南少年游侠客,白日球猎夜拥掷。呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。少年游侠好经过,浑身装束皆绮罗。蕙兰相随喧妓女,风光去处满笙歌。骄矜自言不可有,侠士堂中养来久。好鞍好马乞与人,十千五千旋沽酒。赤

  • 《欧阳晔传》阅读答案及原文翻译

    ①欧阳公讳晔,字日华。自为布衣,非其义,不辄受人之遗。少而所与亲旧(亲旧:亲戚和故交旧友),后或甚贵,终身不造其门。初为随州推官,治狱(治狱:审理案件)之难决者三十六。大洪山奇峰寺聚僧

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6