《襄王拒杀卫成公》原文、注释、译文、赏析
襄王拒杀卫成公
【原文】
温之会[1],晋人执卫成公归之于周[2]。晋侯请杀之,王曰:“不可。夫政自上下者也,上作政而下行之不逆,故上下无怨。今叔父作政而不行[3],无乃不可乎?夫君臣无狱,今元咺虽直[4],不可听也。君臣皆狱,父子将狱,是无上下也。而叔父听之,一逆矣。又为臣杀其君,其安庸刑[5]?布刑而不庸,再逆矣。一合诸侯而有再逆政,余惧其无后。不然,余何私于卫侯?晋人乃归卫侯。”
【注释】
[1]温:在今河南温县以西。周襄王二十年(公元前632年),晋在此与诸侯会盟。
[2]卫成公:卫国君,名郑,公元前634年至前600年在位。
[3]叔父:指晋文公。
[4]元咺(xuān):人名。是卫国的大臣。
[5]庸(yōng):用,使用。
【译文】
在温地的盟会上,晋人扣押了卫成公并送回到周都。晋文公请求杀死卫成公,周襄王说:“这不可以。政事的施行应从上而下,在上者制定政令,臣下能够乐于遵行而不违背礼义,所以君臣都无怨言。如今叔父主持诸侯事务却使政令不利于施行,那怎么可以呢?君臣之间应该没有狱讼官司,现在元咺虽然道理充足,但不能听取。倘若君臣都对簿公堂,那父子之间也将产生诉讼,这就没有尊卑上下了。可是叔父却听取元咺的申辩,这已经违背礼义了。另外,为了臣下而杀了他的国君,这怎能使用刑法?颁布刑法而不能使用,这又再次违背了礼义。刚刚与诸侯会盟却有两处违背礼义,恐怕我今后难以号令诸侯了。否则,我又何必私下对卫侯特别照顾呢?”晋人于是放回了卫成公。
-
《匡衡凿壁借光》文言文及注释 匡衡勤学,选自《西京杂记》《西京杂记》是古代汉族历史笔记小说集,其中的“西京”指的'是西汉的首都长安。下面是《匡衡凿壁借光》文言文及
-
《沈法兴传》文言文练习附答案 沈法兴,湖州武康人也。父恪,陈特进、广州刺史。法兴,隋大业末为吴兴郡守。东阳贼帅楼世干举兵围郡城,炀帝令法兴与太仆丞元祐讨之。义宁二年,
-
塞翁失马初中文言文翻译 在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事,下面是小编整理的塞翁失马初中文言文翻译,欢迎来参考! 塞翁失马
-
苏轼:灵壁张氏园亭记 苏轼道京师而东,水浮浊流,陆走黄尘,陂田苍莽,行者倦厌,凡八百里,始得灵壁张氏之园于汴之阳。其外修竹森然以高,乔木蓊然以深。其中因汴之余浸,以为陂池,取山之怪石以为岩阜。蒲苇莲芡
-
小学文言文的教学 文言文,是中华民族几千年文化的写照和传承,是先贤为我们留下的宝贵文化遗产。凝练简约的文字、独具匠心的布局,深邃的思想、审美的情趣、价值的认同,都蕴
-
秋寄从兄贾岛 无可 暝虫喧暮色,默思坐西林。 听雨寒更彻,开门落叶深。 昔因京邑病,并起洞庭心。 亦是吾兄事,迟回共至今。 注释: 无可,俗姓贾,为贾
-
宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者
-
“人到情多情转薄,而今真个悔多情”该诗句出自自清代诗人纳兰性德的《摊破浣溪沙》 【全文】 风絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦;珍重别拈香一瓣,记前生。 人到情多情转薄,而今
-
无论一个人的地位是高是低,事业是大是小,身份是显是微,一个人的魅力如何,关键看“大气”与否。大气是一个人做人做事的风范、态度、气质、气度,是一个人综合素质外散发的一种无形的力量。大气是一
-
原文: 陈寿字承祚,巴西安汉人也。少受学于散骑常侍谯周,治《尚书》《三传》,锐精史、汉,聪警博识,属文富艳。初应州命卫将军主簿、东观秘书郎、散骑黄门侍郎。大同后察孝廉,为本郡中正。 益