《一言具狱》原文及译文赏析
一言具狱
有二人约以五更乙会于甲家,乙如期往。甲至鸡鸣,往乙家呼乙妻曰:“既相期五更,今鸡鸣尚未至,何也?”其妻惊曰:“去已久矣。”复回甲家,乙不至。遂至晓,遍寻踪迹,于一竹丛中获一尸,即乙也。随身有轻赍音基物,皆不见。妻号恸谓甲曰:“汝杀吾夫也!”遂以甲诉于官,狱久不成。有一吏问曰:“乙与汝期,乙不至,汝过乙家,只合呼乙,汝舍不呼,乃呼其妻,是汝杀其夫也。”其人遂无语。一言之间,狱遂具。
【注释】
1、期:约定时间
2、期:约定
3、何:为什么
4、去:离开
5、寻:寻找
6、狱:案子
7、舍:丢下
8、具:了解
9、恸:极其悲痛
10、吏(lì):旧时代的大小官员,汉以后,泛指低级官员或吏卒。
【参考译文】
有两个人相约在五更时去甲家会面,乙按时到了。甲到了鸡叫的时候,前往到乙家去呼叫乙的妻子说:“既然互相约好五更时会面,现在鸡都叫了,乙为什么还没有到?”乙的妻子惊讶的说道:“他已经离开很久了。”(甲)又回到甲家,乙没到。于是到了天亮,遍地寻找乙的踪迹,在一个竹林丛中找到了一具尸体,就是乙。随身有的物品,都不见了。乙的妻子极其悲痛(恸)地对甲说:“你杀了我的丈夫!”于是(乙的妻子)把甲告到了官府,但是这案件久久不能定案。有一个官吏问甲说:“乙和你约好见面,乙不到,你到乙家,只应该叫喊乙,你丢下乙不叫喊,却叫喊乙的妻子,是你杀了她的丈夫。”于是那人(甲)没有话好说。一句话之间,案件就了结了。
【阅读训练】
1.解释
(1)期:约定时间(2)期:约定(3)何:为什么(4)去:离开
(5)寻:寻找(6)狱:案件(7)舍:丢下(8)具了结
2.翻译
(1)既相期五更,今鸡鸣尚未至,何也?
已经约定在五更见面,现在鸡鸣时分还没到,为什么呢?
(2)乙与汝期,乙不至,汝过乙家,只合呼乙,汝舍不呼,乃呼其妻,是汝杀其夫也。
乙和你约好见面,乙不到,你到乙家,只应该叫喊乙,你丢下乙不叫喊,却叫喊乙的妻子,是你杀了她的丈夫。
3.文中乙妻对甲说:“汝杀吾夫也”,一吏也说:“汝杀其夫也”,两个人的依据有什么不同?
乙妻对甲说:“汝杀吾夫也”,只是自己的猜测,并没有真正的证据。
一吏也说:“汝杀其夫也”,是有严密的推理的,因为按照常规,与某人约定见面,而这个人没到,去找的时候,应该叫某人的名字,而只有知道某人不可能在,才有可能脱口叫他的妻子。
-
成败得失核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语成败得失的详细解释、读音以及成败得失的出处、成语典故等。
-
【4430】零起点领导力(〔加〕德鲁·达德利著,许佳译,湖南文艺出版社,17.2万字,2019年8月第1版,42元)三部(18条):零起点领导力;六个关键的领导力价值观:影响、勇气、赋能、成长、升级、
-
【3782】中国人的心灵:三千年理智与情感(鲍鹏山著,复旦大学出版社,36.7万字,2017年10月第1版,38元)△一个民族的情怀;历史何以成为散文;道德文章;人在江湖;面向风雨的歌者;言语侍从与御
-
三十六计·混战计——假道伐虢【原文】两大之间,敌胁以从,我假以势①。困,有言不信②。【注释】①两大之间,敌胁以从,我假以势:假,借。句意为:处在我与敌两个大国之中的小国,敌方若胁迫小国屈从于他时,我则
-
出自唐代张谔的《岐王山亭》 王家傍绿池,春色正相宜。岂有楼台好,兼看草树奇。石榴天上叶,椰子日南枝。出入千门里,年年乐未移。
-
旧酒投,新醅泼。老瓦盆边笑呵呵,共山僧野叟闲吟各。他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活。 作品赏析【注释】:[背景]关汉卿的[四块玉]《闲适》是一组小令,共四首,这是其中的第二、四首。中国古代士人的处世态度
-
初中文言文细柳营阅读练习 一、填空。 1.本文选自《》,作者是(),字(),()时代人,伟大的()家,()家。 2.《史记》是我国第一部()体史书,原名()或(),东汉末年才改称今名,是一部究天人之际,(),()的伟
-
作者: 周新凤 【本书体例】 陆游陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越
-
【目不转睛解释】集中注意力看,连眼珠都不转动。形容专心致志看得入神。 【目不转睛造句】 ①同学们都围在一起,目不转睛地看老师作示范画画。 ②他目不转睛地盯着我,似乎要从我的脸上找到什么
-
梦见蛤蟆鸣走有口舌。