欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:40:44阅读:452

 

【诗句】松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。

【出处】唐·贾岛《寻隐者不遇》。

【意思1】松树下问童子,师父哪里去了? 他说师父采药去了,就在大山之中,却因白云缭绕; 不知他的去处。

【意思2】我去寻访隐者,在松树下碰见 一个男孩,问起他的老师,他说老 师出门采药去了。就在这座山中, 但云深林密不知究竟在何处。这首 诗采用自为问答的形式,诗句浅显 近于口语,虽未正面写隐者,而隐 者幽居之意自在。

【赏析】 我在松下问童子,童子说先生上山采药去了; 只知道他是在这座山中,而山里的云雾深重,却不知道他到底在哪里。原诗描写隐者远离尘俗,悠闲自在的生活,诗中颇富禅机,并有清逸高妙之趣。“只在此山中,云深不知处” 寻幽访胜的人,最喜爱这两句诗。若是问路找人,知道人在某处,却偏偏找不着,也可用这两句诗来形容。

【全诗】

《寻隐者不遇》

.[唐].贾岛.

松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

【注释】①童子:未成年的人。《诗经·卫风·芄兰》:“芄兰之支,童子佩觽。”

【全诗鉴赏1】

   写隐居者特殊生活方式的诗;短小而内涵丰富、结构很有特点的诗。

  标题用“不遇”,实际上是文学上安排的“不遇”,“遇”则无题,就不能宣扬远离红尘的生活方式,遇其人反是毫无意义的事了。古典诗歌中借“云深”“云中”“云外”来写的人生,大多表达一个主题:远离俗世,自由随性。由诗中的“隐者”可以分析出作者潜意识流露出来的人生观。作者是有出尘经历(当和尚)的人,后经韩愈的劝说而还俗,但在红尘中并未显达,还是仕途蹭蹬。他潜意识会向往那空寂的天地,对那里的人感兴趣,那正是其价值取向所在。诗中的隐者有童子,不是修行学道的人,就是求长生的人。说“采药”正是修炼的需要,而不是采药来卖的人,不然怎么会隐居呢?因此,诗的主题是赞赏修道求长生的人生,表达了对尘世生活的鄙夷思想。

  诗的结构很有特点。短短四句,容量却不少。全由问答句组成是诗的基本结构,在简单的问答中完成了复杂而深刻的内涵的表达。作者的裁剪省略,留下大量空白让读者填补,也是其结构上突出的特点。“我”在松树下问童子,问话略去了,至少应该有几句问童子的话,才符合日常生活的交流,但这几句话读者自可补出。童子说“师傅采药去了”之后,肯定还应该有“我”问“在哪里采药”等话语,然后才应该是童子的回答,也就是末两句,可是“我”的问话作者也略去了。末两句当然是诗的精华。表面看似乎是很平常的答话,事实上是文学的描述。这两句很美,一是景象好,云雾缭绕,包含天地,阔大无边,而且虚实相生;二是隐者的高人身影让人景仰;三是诗歌的主题含蓄不露;四是语言美,看似明白如话,实是洗练精纯。

【全诗鉴赏2】

  本诗虽然寥寥二十字,却写得情景俱出。

  本诗妙在寓情于问,诗人寻找一位隐士,未遇,只有他的弟子在。于是就问这位童子: “你的师傅到哪里去了?”童子答: “师傅采药去了。”诗人又问:“他去哪里采药了?”童子答: “就到这座山里去采药了。”诗人又要求道: “你能不能替我去找一找呢?”童子面有难色: “崇山峻岭,云雾缭绕,我怎么能知道他究竟在哪里呢?”这一系列的发问,短短四句,使寻隐者不遇的惘然若失、无可奈何的情景跃然纸上。

    这首诗就是反复推敲、斟酌过的。不但写出了松下问答的情景,山中林木茂密的景色,同时隐者高隐的品格,也可以于诗外体味之。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之原文及翻译_注释_赏析

    原文破阵子⑴·为陈同甫赋壮词以寄之⑵辛弃疾醉里挑灯看剑⑶,梦回吹角连营⑷。八百里分麾下炙⑸,五十弦翻塞外声⑹。沙场秋点兵⑺。马作的卢飞快⑻,弓如霹雳弦惊⑼。了却君王天下事⑽,赢得生前身后名⑾。可怜白发

  • 杨时求学文言文翻译

    杨时求学文言文翻译   导语:杨时字中立,号龟山,祖籍弘农华阴(今陕西华阴东),将乐人。北宋哲学家。下面是小编整理的杨时求学文言文翻译,希望对大家有所帮助。  原文  杨时字

  • 君子言为士则文言文阅读

    君子言为士则文言文阅读   君子言为士则,行为世范。  荀巨伯远看友人疾,值胡贼①攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行

  • 阳关万里道,不见一人归。

    阳关万里道,不见一人归。出自南北朝庾信的《重别周尚书》阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。参考翻译译文及注释译文身居阳关万里外,不见一人往南归。只见河边有鸿雁,秋天到来往南飞。注释①庾信有

  • 为者常成文言文翻译

    为者常成文言文翻译   李贽(1527~1602),汉族,福建泉州人。明代官员、思想家、文学家,泰州学派的一代宗师。小编为你整理了为者常成文言文翻译,希望对你有所参考帮助。  一、原

  • 《乐读记》李晓莉散文赏析

    梦寐乍醒,靡饥隐动,如蚁蚕食,复难成寝。揭灯披衣,见寅时之末,天地初开,夜如山空,月若雪吹,心下甚喜。逐调白水作杯中酒,烹美文为盘中餐,虽无拨琴撩阮,却有丝竹清韵,读文之好充腹之馀,快哉。且拭旧案一牍

  • 漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。意思翻译、赏析

    漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。出自宋代王禹偁的《清明日独酌》一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾。参考翻译翻

  • 卢挚《南乡子 寄广东肃政使者钦公,兼赠别赵景山》全诗赏析

    岭峤荔枝新。前岁曾逢旧使君。下足扶胥江上雨,南薰。吹散蛮烟瘴海云。去去幕中宾。恰及梅开寂寞滨。载酒随车应共赏,殷勤。要识寒花

  • 赵且伐燕文言文的道理

    赵且伐燕文言文的道理   《赵且伐燕》出自《战国策》。《战国策》是中国古代的一部历史学名著。它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。以下是赵且伐燕文言文

  • 初中语文课内外文言文练习

    初中语文课内外文言文练习   阅读课内外文言文,完成题(10分)  (甲)从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6