“独坐幽篁里”全诗意思,原文翻译,赏析
幽篁里
【出处】唐·王维《竹里馆》。
【译注】我独自在幽深的竹林里
【全诗】
《竹里馆》
[唐]·王维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【赏析】
竹里馆建在辋川一片竹林之中,环境幽深。王维常憩馆内,“日与道相亲”。此诗写其恬淡自得的生活情趣。
“幽篁”一辞出《楚辞·九歌·山鬼》:“余处幽篁兮终不见天。”“终不见天”正表现篁竹遮天蔽日的深幽。《山鬼》歌辞表现出的是一种孤独思偶的情怀,隐寓着骚人政治上求合不成的感喟;《竹里馆》“独坐幽篁里”云云,则完全是怡然自得的神情。在唐诗中,‘弹琴”这个意象往往用来表现一种不合时宜的清高拔俗的情感。至于“长啸”,自魏晋以来就是名士风度的一种表征,那啸声饶有旋律,相当富于魅力,竹林七贤之中的阮籍就神乎其技,竟能“与琴声相谐”(《陈留风俗传》)。“弹琴复长啸”,就传达出独处幽篁之幽人悠闲怡悦,尘虑皆空,忘乎其形的情态。
“深林人不知”,虽不是“不吾知其亦已兮”的牢骚话,却也小有遗憾。这就摇漾出最后一句:“明月来相照”。“来相照”与“人不知”意义正相反对,正好弥补了那小小的遗憾而归于圆满。诗人似有了他的知音——你看那中宵皎洁的明月,打那篁竹的空隙间钻出来,脉脉相窥,直令人心境为之澄彻。不过,“来相照”的毕竟只是一轮“明月”,又更见竹里馆的“幽深无世人”(裴迪同咏诗),更见其境的恬静。
此诗在用字造语上没有用力的痕迹。写景只在俯仰之间,“幽篁”、“深林”、“明月”,几个物象,自成幽雅环境;叙写的笔墨也简淡,“独坐”、“弹琴”、“长啸”几个动作,妙达闲逸自适心情。三四两句转合之间那个小小的摇漾,其功用是不可忽略的。
-
【诗句】寥落古行宫,宫花寂寞红。【出处】唐·元稹《行宫》。【意思翻译】 曾经那么富丽堂皇的古行宫,而今一片荒凉,杂草丛生。尽管春花开得艳丽鲜红,却无人观赏,想必也感到寂寞冷清。【全诗】《行宫》.[唐]
-
前两句写闺中女子开帘见月,立刻下阶便拜,写出她的急切而微妙的心理。开帘一句,揣摩语气,开帘前似未有拜月之意,然开帘一见新月,即便于阶前随地而拜,如此不拘形式,可知其长期以来积有许多心事,许多言语,
-
上元元年(760)夏在成都草堂作。狂夫,疏狂之人,杜甫自谓。诗以朴素的语言,写草堂环境清幽,景色秀丽,虽可堪自娱,然生活艰难,友人无援,只好狂放以遣愁。“欲填沟壑惟疏放,自笑狂夫老更狂”,虽处困极之境
-
左翼女作家——丁玲丁玲,原名蒋伟,字冰之,出生于临澧县修梅乡高桥村黑胡子冲。1927年,丁玲开始创作小说。她的处女作《梦珂》、早期代表作《莎菲女士的日记》相继发表之后,相继出版短篇小说集《在黑暗中》、
-
未来广场在文学馆路我向鲁迅文学院的保安打听时代广场的走法他和路人都说这儿附近 只有一个未来广场沈从文在中国现代文学馆的花园有十三尊雕像以他们生时给世界最深刻的印象或站或行或端坐我绕过丰厚梅花浓郁的桑树
-
汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君,至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,贤之,召拜为中大夫。以数切谏,不得久留内,迁为东海太守。岁
-
【诗句】无人收废帐,归马识残旗。【出处】唐·张籍《没蕃故人》。【意思翻译】战场上丢弃的帐蓬无人收捡,失散归来的战马在残破的军旗下留连。【赏析】颈联写诗人遥想当时战争的惨状。战场上,那废弃的营帐无人收拾
-
刘审交,字求益,幽州文安人也。少略知书,通于吏事,为唐兴令,补范阳牙校。刘守光僭号,以审交为兵部尚书,守光败,归于太原,唐庄宗以为从事。其后赵德钧镇范阳,北面转运使马绍宏辟审交判官
-
当官之法,惟有三事,曰清、曰慎、曰勤。 ——《干在实处 走在前列·在浙江省委十一届四次全会上作报告时的插话》等文中引用 ■解读 清,指的是清廉,公正廉洁,两袖清风;慎,指的是慎重,周密考虑,谨言
-
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。出自宋代范成大的《夏日田园杂兴·其七》昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。参考翻译翻译及注释翻译白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女