欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“寥落古行宫,宫花寂寞红。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:59:16阅读:595

【诗句】寥落古行宫,宫花寂寞红。

【出处】唐·元稹《行宫》。

【意思翻译】 曾经那么富丽堂皇的古行宫,而今一片荒凉,杂草丛生。尽管春花开得艳丽鲜红,却无人观赏,想必也感到寂寞冷清。

【全诗】

《行宫》

.[唐].元稹.

寥落古行宫,宫花寂寞红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

【注释】 ①行宫:皇帝出行时的住处。②寥落:冷落。

【赏析】

   隋唐以来,皇帝出游,一般都留宿于行宫。因而行宫虽不像京城宫阙那 样巍峨宏丽,但都具有相当的规模,并选许多美女待御,派太监紧紧监守。 安史之乱起,玄宗逃亡四川; 此后国势不振,许多行宫废弃。这一兴一废, 不知坑害了多少良家女子。她们就像被判处了终生监禁,装进了活人棺木, 永远与世隔绝,了其一生。《行宫》所反映的,正是这样的内容,并含有深 沉的历史感慨。

  “寥落古行宫,宫花寂寞红。” “寥落”与“寂寞”互文,意谓寥落 寂寞的古行宫,宫中的花儿在寂寞寥落中开放。元稹另有《连昌宫词》,开 头云:“连昌宫中满宫竹,发久无人森似束;又有墙头千叶桃,风动落花红 蔌蔌。”写的正是这种“寂寞红”的情景。真是花开花落,年复一年。试 想,就连“宫花”都深感宫中寥落寂寞之苦,那么,被封闭在里面的宫女们 岂不感到更苦?然而诗人在下面突然折转: “白头宫女在,闲坐说玄宗。” 她们似乎没觉得宫中的寂寞和痛苦,而还在谈古说今,说起“玄宗”时的旧 事呢!玄、肃、代、德、顺、宪,已事历六帝,但她们由于被囿禁封闭,外 事却全然不知。通过对宫女麻木之态的描写,却更深刻地揭示了封建帝王的 罪恶。白居易 《上阳白发人》云: “上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。玄 宗末岁初选入,入时十六今六十。”这“白头宫女”本身,就控诉了这样的 罪恶现实。说“宫女在”,实际就意味着许多人都“不在”了,死掉了。一 个“在”字,映衬出了“同时采择百余人,零落年深残此身”的现实。而 “闲坐”回应了前面的“寥落”、“寂寞”; “说”字又以动衬静,表现出 宫中的死寂一片。“说玄宗”什么呢?没下文。沈德潜云: “说玄宗,不说 玄宗长短,佳绝。” (《唐诗别裁》) 我们知道,唐玄宗前期励精图治,带 来了历史上少有的“开元盛世”,后期贪图安逸,堕落腐朽,信任奸佞,不 理朝政,终于导致了安史之乱,使唐朝由极盛暴跌于一蹶不振的深渊。它 “佳绝“就佳绝在“此时无声胜有声”,可使读者驰骋起广泛的联想。

      这首诗向来以高度精炼、含蓄深广、饶有余味而著称于世。洪迈《容斋 随笔》说: “白乐天《长恨歌》 、《上阳宫人歌》 ,元微之《连昌宫词》 , 道开元禁事最为深切矣。然微之有《行宫》 一绝,语少意足,有无穷之味”, 正道出了这首诗的主要特点和优长。

【赏析】

      这首诗中的行宫即洛阳行宫上阳宫。据白居易《上阳白发人》说,天宝末年许多宫女被“潜配”这里,与外界隔绝,一闭就是四十几年。这首五绝倾诉了宫女无穷的哀怨之情,抒发了同情之感。

   首句点明地点,一座年久失修、空虚冷落的古行宫。次句暗示环境和时间,阳春三月,春光明媚,宫中庭园红花盛开,争奇斗艳。第三句交代人物,几个白头宫女,联系下句可知,原来她们是天宝末年幸存下来的老宫女。末句如一个特写镜头,但见几个白头宫女寂寞无聊,闲坐一团,正在回忆天宝遗事。

   全诗仅二十个字,便构成了一幅色调分明、人物跃然其中的绝妙图画。而且这个画面还能触发读者浮想联翩: 年轻时花容月貌、娇姿艳质的宫女,无端幽居于与世隔绝的古行宫之中,年复一年,青春消逝,红颜尽退,白发频添,往事岂堪回首!凄凉之身世,哀怨之情怀,盛衰之慨叹,尽在此诗中。

    本诗另一手法是以乐写哀,倍增其哀。红花色彩鲜艳,一般表现热闹场面,烘托喜庆气氛,但在这里却起反衬作用,盛开之红花与寥落的行宫相互映衬,突出了往事不堪回首的盛衰之感; 红花与白发对比尤为鲜明,凸现了宫女们的哀怨情绪。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 伤寒论辨太阴病脉证并治文言文翻译

    伤寒论辨太阴病脉证并治文言文翻译   太阴之为病,腹满而吐,食不下,自利益甚,时腹自痛。若下之,必胸下结硬。  太阴中风,四肢烦疼,阳微阴涩而长者,为欲愈。  太阴病欲解时,从亥

  • 杨布打狗原文及翻译

    杨布打狗 【出处】:《韩非子·说林上》 【原文】: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是

  • 战国策·公孙衍为魏将拼音版、注音版

    文言文之家为您整理战国策·公孙衍为魏将拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·公孙衍为魏将注音版《 公gōng孙sūn衍yǎn为wéi魏wèi将jiāng 》 公gōng孙sūn衍yǎn为wéi魏wèi将j

  • 《春思》李白注释翻译赏析

    【作品简介】《春思》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开

  • 与熊素波·(清)金人瑞

    弟自幼闻海上采珊瑚[1]者,其先必深信此海当有珊瑚,则预沉铁网其下。凡若干年,以俟珊瑚新枝渐长过网,而后乃会集众尽力,举网过海,而珊瑚遂毕举也。 唐律诗一二[2],正犹是矣。凡遇一题,不论大小,其犹海

  • 《回君传》原文及翻译

    袁中道原文: 回君者,邑人,于予为表兄弟,深目大鼻,繁须髦,大类俳场上所演回回状。予友丘长孺见而呼之谓“回”,邑人遂“回”之焉。回聪慧,耽娱乐,嗜酒。家有庐舍田亩,荡尽,遂赤贫。善博戏,时与人赌,得

  • 道旁过者问行人,行人但云点行频。意思翻译及赏析

    原文兵车行杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还

  • 苏诗布《水居住的地方》散文鉴赏

    1 在儿子上幼儿园时,他时常吹着玩具小水泡,他告诉我说,那是水居住的地方。 在我的童年,抬头望夜,只是为了等待,等待星星变成雨,一片一片地落下来。冰雹最像星星的体态了,偶尔一两次与我们相遇,算是最

  • 遍体鳞伤造句六则

    【遍体鳞伤解释】浑身伤痕像鱼鳞一样密。形容伤势很重。遍:全。鳞:鱼鳞。伤:伤痕。 【遍体鳞伤辨析】和“体无完肤”都有浑身是伤的意思,但“遍体鳞伤”一般只用于人或动物的身体;“体无完肤”适用面较

  • 欧阳修苦读文言文注音版拼音版

    欧阳修苦读文言文注音版《 欧ōu阳yáng修xiū苦kǔ读dú 》 欧ōu阳yáng公gōng四sì岁suì而ér孤gū , 家jiā贫pín无wú资zī 。 太tài夫fū人rén以yǐ荻dí画hu

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6