王顾左右而言他文言文翻译|注释 王顾左右而言他的主旨启示
文言文
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
翻译
孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”
齐宣王说:“和他绝交。”
孟子说:"(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?”
齐宣王说:“罢免他。”
孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”
齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。
注释
(1)谓:对……说。
(2)(王之臣) 之:的。
(3)托:托付。
(4)妻子:妻子和儿女。
(5)(有托其妻子与其友而之楚游者) 之:到……去。
(6)比:等到。
(7)反:同“返”,回来。
(8)冻:使……冻,受冻。
(9)馁[něi],使.......饥饿,挨饿。
(10)如之何:对他怎么办?
(11)弃:抛弃,此指绝交。
(12)士师: 古代的司法官。士师之下有乡士、遂士等属官。后一个“士”当指士师的下属。
(13)治:管理。
(14)已:止,这里指罢免。
(15)四境:国家。
(16)顾:回头看,这里指环顾。
(17)左右:身边的的人 此指近臣。
主旨/启示
《王顾左右而言他》主要写了孟子在与齐宣王的讨论中巧妙的诘难对方,使齐宣王认识到把国家治理好是自己对百姓应付的责任的故事,显示了孟子的机智勇敢,反映了他心怀天下的民本、仁政思想。
《王顾左右而言他》的本意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。如今成为了大家常用的成语。指扯开话题,回避难以答复的问题。
《王顾左右而言他》的启示:在进行批评教育的时候,既要观点正确,又要注意方式方法,有时候间接的批评比直接的批评要有效得多。
赏析
这是一段非常精彩的文章。尤其是最后“王顾左右而言他”一句,真是生动传神,成为了大家常用的成语。
孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。从小到大,从远到近,用类比的方法来写。
孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。
所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。
故事精彩凝炼,情趣盎然,虽无一字涉及形象,可是一段读毕,人物性格便跃然纸上:一个是天真烂漫,毫无戒备,一个是老谋深算,巧设机关;一个是下好套子,步步诱进,一个是不知就里,直奔陷阱。
替朋友照料家眷,却冻饿朋友妻儿怎么办?绝交!为官一任,却不能管好下属怎么办?撤职!身为君王,却使国家陷入混乱怎么办——废除……话到嘴边,齐王一个激灵,明白了孟子的用心。他悬崖勒马,东张西望,把话题引到别处——王顾左右而言他。
可是,那句潜台词已昭然若揭,生动传神地写出齐宣王毫无退路的尴尬和胸无城府的可爱。齐王之呆,赞孟子之智,和他面对君王的勇气,被后人所传颂。
其实更可感叹的,是在遥远的古中国,“士”阶层曾经有过的风光与尊严。“得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。”离开特定时代,孟子推崇并可以自诩的“大丈夫”只能是不可企及的梦想。所以,我们不该小视了横遭愚弄的齐王,是他的天真、宽容以及狼狈,成就了夫子的雄辩之名。
-
【原题】:比闻赵季茂春板舆行春甚乐予跃然效之是日乃值大风雨昏后倦归则素月流天仍复晴矣自此连日春色尤浓杏已过雨红英满地怅然有作因寄
-
词的标题“赠赵晦之吹笛侍儿”,表明了词作内容和写作对象。上片,描绘楚山修竹,以竹隐喻人。开头两句,以景起兴,大赞“楚山修竹”,“异材秀出”。字面上写竹材修长高大,实写楚地人才济济。紧接着用排比句,
-
吾友举用方自代[2],朋友之交,君臣之义,并见于斯,可以风世砥俗[3]。但大臣为国求贤,尤贵得之山林草野、疏远卑冗中[4],以其登进之道甚难,而真贤往往伏匿于此也。若惟求之于平生久故[5]、声绩夙著之
-
“露从今夜白,月是故乡明。”诗句出自唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》 月夜忆舍弟 作者:杜甫年代:唐 戍鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无
-
徐的,字公准,建州建安人。擢进士第,补钦州军事推官。钦土烦郁,人多死瘴疠。的见转运使郑天监,请曰:“徙州濒水可无患,请转而上闻。”从之,天监因奏留的使办役。的短衣持梃
-
印度古代史诗——《罗摩衍那》《罗摩衍那》,印度古代史诗。与《摩诃婆罗多》并列为印度两大史诗。在印度文学史上被称做最初的诗。全书是诗体,用梵文写成,诗律几乎都是输洛迦(意译为颂),即每节2行,每行16个
-
周处文言文翼翻译 文言文翻译是我们学习语文的时候会接触的,同学吗,我们看看下面的周处文言文翼翻译吧! 周处文言文翼翻译 《周处》 周处年少时,凶强侠气,为乡里所
-
三十六 辞和气平三十六 辞和气平 凡人语及其所不平,则气必动,色必变,辞必厉。唯韩魏公不然,更说到小人忘恩背义欲倾己处,辞和气平,如道寻常事。 【译文】 一般人谈到自己所感到不公平的事情时,肯定
-
重修棂星门移置瑞光楼记文言文阅读答案及翻译 人才生为世用,不偶然也,必汲山川之秀而得天地之灵。故三苏生而眉山草木枯,韩相出而日下五云见,由古而然,岂诬也哉? 博罗,广东
-
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 作品赏