攘鸡文言文翻译及注释 攘鸡文言文启示
【文言文】
戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?""
【翻译】
宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”孟子说:"现在有一个人,每天都要偷取邻居家的一只鸡,有人劝告他说:‘这不是品德高尚的人的做法 。"(他)说:‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡,等到第二年,就停止(偷鸡)。如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢?"
【注释】
1)选自《孟子·攘鸡》。攘,扣留有偷的意思。
2)戴盈之:宋国大夫。
3)什一:古代田赋法,即征收农产品的十分之一。
4)去关市之征:去掉在市场上征收的商业税。去,去除。关市,位于交通要道的集市。征,抽税。
5) 今兹:今:今年。兹:年。
6)轻之:使田赋和关市之征减轻些。轻,减少。之,指上文的“什一”和“关市之征”。
7)以待来年然后已:等到明年再完全废除。来年,明年。已,停止。
8)日攘其邻之鸡:每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。
9)或告之:有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。
10)请损之:损,减少
11) 斯速已矣:就(应该)马上停止。斯,这。速,立即,马上。已,停止。
12)道:行为。
13)来年:明年。
14)斯:就,则。
15)去:除掉,去掉。
16)日:每天
17)攘:偷
18)道:行为
19)损:减少
【启示】
深入生活:攘鸡就像是学习,今天要做功课,绝不能拖到明天去做。
本文中心:知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。
-
中华民族是一个富有智慧且生命力旺盛的民族。作为世界上唯一未曾中断的文明,华夏文明犹如镶嵌在东方世界的闪耀明珠,为世界文明和进步做出巨大贡献。 每个民族都有自己独特的传统文化,它是民族繁衍生息的根基和血
-
文言文阅读海市蜃楼习题 登州①,时有云气,如宫室、台观②、城堞③、人物、车马、冠盖④,谓之海市。或日⑤”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍⑥,车马人畜之声,一一
-
简肃薛公墓志铭文言文阅读答案及翻译 公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而以公贵。初,太宗皇帝伐并州,太师①以策干行在,不见用。公生十余岁,已能属文辞,太师顾曰:
-
这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。“昨日入城市,归来泪满巾
-
《犯人李铜钟的故事》——张一弓张一弓,1935年生,河南新野人。中国作家协会全国委员会名誉委员,河南省作家协会名誉主席。1956年开始发表作品。著有长篇小说《远去的驿站》,中短篇小说《黑娃照相》、《犯
-
虑天下者文言文阅读题 读方孝孺的《深虑论》,回答1923题(每题3分) 虑天下者,常图其所难,而忽其所易;备其所可畏,而遗其所不疑然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事岂其
-
洄洑是关于描写水的词语.洄洑洄洑的拼音:hui fu 水流回转貌。明·张岱《西湖梦
-
人在白天的一些行为动作,反应在梦中会有些许的变化。而且白天发生的事情也不一定会在当天夜里梦到。假如一个人晚上梦见自己和别人握手,这代表了什么意思呢?梦见自己和领导握手,表示最近会有霉运发生。
-
美感和真实——《枫桥夜泊》随谈 胡经之 名诗传世,后人好以此入画,把诗境转化为画境。但是,诗情能否完全化成画意,这是个饶有兴味 "> 霞景焕余照,露气澄晚清:李百药《秋晚登古城》翻译赏析
李百药《秋晚登古城》写景咏怀,情景交融,抒发了作者难以排解的忧郁孤愤之情。 秋晚登古城 李百药 日落征途远,怅然临古城。 颓墉寒雀集,荒堞晚乌惊。 萧森灌木上,迢递孤