宋仁宗忍饿文言文翻译注释 宋仁宗忍饿的启示和品质
《宋仁宗忍饿》选自宋· 魏泰《东轩笔录》。
【文言文】
宋仁宗一日晨兴,语近臣曰:“昨夕因不寐而甚饥,思食烧羊。”侍臣曰:“何不降旨索取?”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。”
【翻译】
一天早上,宋仁宗起床后,对身边的大臣说:“昨天晚上睡不着所以觉得肚子很饿,于是就特别想吃烧羊。”身边的近臣听到后说:“那皇上为什么不下命令去取几个来?”仁宗听后说道:“近来听说皇宫里只要索要一次,宫外的人便以此为例,天天要宰羊,以备我享用。我是真的担心如果这次我下命令索要了,你们以后就会连夜宰杀,来供应我的不时之需呢!那么时间一长,就要浪费许多人力物力啊!怎么能不克制一时的饥饿,而开始无止境的杀戮呢?”
【注释】
①兴:起身。
②寐:睡。
③旨:皇帝命令,诏书。
④比:近来。
⑤禁中:皇宫。
⑥诚:确实。
⑦逐:每。逐夜:每晚。
⑧馁:饥饿。
⑨外面遂以为例:宫外的人便以此为例,指定天天要宰羊,以备皇上享用。
⑩语(第四声):对……说,告诉。
⑪之:无意,用于主谓之间,取消句子独立性。
⑫岂:难道。
⑬忍:忍耐,这里有克制的意思。
⑭启:开始。
【启示】
《宋仁宗忍饿》一文中,宋仁宗作为一国之君,能不因个人的喜好而虚耗民财,这种严以自律、严以律己的精神值得我们学习。
-
【原题】:月下独酌有怀梁丈因和前韵以寄且约为明夜之集
-
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。出自唐朝诗人贺知章的《咏柳》 咏柳 作者:贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 赏析: 这
-
梦是人人都会做的一件事情,只不过还是有好坏的区分。而且根据解梦可知,身份不同的人,做同一个梦境,所带的预示好坏并不一样。就如梦见别人结婚一样,已婚的男性梦见和别人结婚,则表示有好事发生。已婚的女性梦见
-
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。 作品赏析【注释】①此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏
-
强项令文言文原文及翻译 导语:初中语文的强项令文言文翻译是很多学生都头疼的一项习作。以下是小编为大家分享的强项令文言文原文及翻译,欢迎借鉴! 原文: 陈留董宣为
-
文言文谢弘微传节选题目 阅读下面的文言文,完成10~13题。 谢弘微,陈郡阳夏人也,父恩,武昌太守。从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣,弘微本名密,犯所继内讳,故以字行,童幼时
-
永遇乐京口北固亭怀古千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁 "> 徐文长文言文翻译
徐文长文言文翻译 徐文长是明嘉靖至万历年间著名的文学艺术家,幼有文名,下面和小编一起来看看吧! 徐文长文言文翻译 余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与
-
那分明是史铁生的照片,难道……我不敢想,也不愿去想。一沓报纸在冷风里飘荡。一张偌大的头像,在报纸的头版头条,几乎占据了一个整版,悬挂在路边报亭的正中间,一丝温和憨厚的笑容,挂在那张看着令人踏实的方正的
-
小学生如何学好文言文 按《课程标准》要求,小学生学习文言文,不要求学生逐词逐句对译,更不需要学生了解文言文句式等有关古汉语知识,只要会朗读和背诵,重点词句由学生对照注