孙叔敖纳言文言文翻译|注释|阅读答案 孙叔敖纳言文言文启示
《孙叔敖纳言》选自《说苑·敬慎》。
【文言文】
孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下⑦,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!” 孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。
【翻译】
孙叔敖担任了楚国的宰相,全城的官吏和百姓都因此来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您最后才来慰问,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“自己身份高了,却对人骄横无礼人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,愿听您剩下的意见。”老人说:“地位已经高,态度就更要谦虚;官职越大,处事更要小心谨慎;俸禄已经很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。您严格地遵守并牢记我所说的这三条,足够把楚国治理好。”孙叔敖回答说:“很好,我一定会谨记在心。”
【注释】
1)孙叔敖:春秋时楚国人,曾三度为楚相,为政重法任贤,颇有政绩。相传他三得相而不喜,三去相而不悔。
2)令尹:楚国官名,相当于宰相。
3)为:当,做。
4)命:指教
5)一:全。国:指都城。
6)衣粗衣:穿着麻制的丧衣。第一个“衣”名词活用作动词,穿衣。下句的“冠白冠”,同上,戴白色的帽子。
7)吊:吊唁,吊丧,引申为拜访。
8)不肖:自谦之词,没有才能,不能干,没有贤德。
9)受吏民之垢(gòu):这是一种谦虚的说法,意即担任楚国的宰相一事。
10)去:使……离开。
11)患处之:灾祸就隐伏在那里。
12)皆:都。
13)衣:衣着。
14)谨:小心谨慎。
15)恶:厌恶
16)意益下:越发将自己看得低。
17)心益小:意思是处事越要小心谨慎。益,更。
【鉴赏、启示】
孙叔敖出任楚国令尹,官吏、百姓都来祝贺,却有一位老人来吊丧,而孙叔敖不但不生气,反而更加彬彬有礼。突出孙叔敖为官谦虚尽职,能够听取别人哪怕是小民百姓的意见。
《孙叔敖纳言》告诉我们:为官应该谦逊尽职,能够听取别人的意见。
【阅读答案】
练习题::
一、解释下列句中加粗字:
①一国吏民皆来贺 ( )
②后来吊 ( )
③孙叔敖正衣冠而出见之 ( )
④位已高意益下 ( )
二、用现代话翻译以下句子。
(1)人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?
(2)敬受命,愿闻余教。
三、孙叔敖采纳了老者哪三条谏言?用原文的句子回答。
四、《孙叔敖纳言》中孙叔敖是怎样一个人?
五、历史上和“纳言”有关的事例有哪些?举例说明。
阅读答案:
一、①全。②吊唁。③使……端正。④越,更加。
二、(1)人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?(2)我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。
三、(1)位已高而意益下。(2)官益大而心益小。(3)禄已厚而慎不敢取。
四、孙叔敖是一个虚心求教的人。孙叔敖身居高位却能严格要求自己,能正确而清醒地把握自己。
五、(1)邹忌讽齐王纳谏。(2)李斯谏逐客。(3)鲁庄公采纳曹刿的建议,取得了长勺之战的胜利。(4)唐太宗善纳魏征良言,开创了“贞观之治”的盛世。
-
纳兰词·采桑子 严霜拥絮频惊起,扑面霜空。斜汉朦胧。冷逼毡帷火不红。香篝翠被浑闲事,回首西风。何处疏钟,一穗灯花似梦中。 "> 大谋不谋
大谋不谋核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语大谋不谋的详细解释、读音以及大谋不谋的出处、成语典故等。
-
烛之武退秦师高中语文文言文知识点 一、重点词语解释 1、今老矣,无能为也己(为:做) 2、吾不能早用子(子:古代对人的尊称) 3、朝济而夕设版焉(济:渡河;版:筑土墙用的
-
脑筋急转弯题目:什么东西很有分寸,从不律己,专门衡量他人? 脑筋急转弯解析:它是用来画线段(尤其是直的)、量度长度的工具。种类比较多,其中软尺是常用来量度人体部分。
-
【刘海】1.人的名字2.发型前面的前牙子。 【三刘】sānliuacute;指宋代刘敞(原甫)、刘攽(贡甫)、刘奉世(仲冯)三人 【应刘】yigrave;ngliuacute;汉末建安文人应瑒、刘桢
-
【原题】:雪夕林亭小酌因成拙诗四十韵以贻坐客昔欧阳公与人咏雪先戒勿用梨梅练絮白舞鹅鹤等字今篇中辄守此戒但愧不工伏惟采览
-
问羊知马年文言文翻译 问羊知马是一个成语,各位,我们看看下面的相关资料,了解一下吧! 问羊知马年文言文翻译 比喻从旁推究,弄清楚事情真相。 问羊知马 常用 w
-
最好是做石最好是昆仑之石没有砌阶登高之乐没有垫路铺踩之苦是云最好是昆仑之云没有被欣赏、解暑的殊荣无畏于汇聚,也无畏于离析种花最好是 "> 《百家姓·鱼》文言文注释
《百家姓·鱼》文言文注释 历史来源 1、出自子姓,是商汤的后裔,以祖字为氏。春秋时,宋襄公的弟弟公子目夷字子鱼。宋襄公想当中原霸主,约会齐、楚等国在盂会盟,临行前子鱼
-
杨维岳,字五奠,一字伯峻,庐州巢县人也[1]。生而孝谨[2],好读书,毅然自守以正。尝以文见知于郡守[3]。一日往谒[4],适富民有犯法者,守教维岳为之代请[5],可得金数百。维岳谢曰:“犯罪自有公法