鼠作人语文言文翻译|注释
【文言文】
杨劝农春卿夜读书,有鼠出跃书几⑴上,忽投膏罐中。杨子取一方木覆⑵之,随突⑶以⑷出,环书册走不辍(5),作人语曰:“油着!油着!”杨笑起曰:“吾避汝。”燕城阁前晌午市合,更忙猝不能过,即擎虚器(6)云:“油着!油着!”人即开避。故鼠亦云云。闻(7)者为笑。
【翻译】
杨劝农在春卿之夜秉烛夜读,有只老鼠跑出来跳到了书几上,一下又跃入了油罐中,杨劝农拿了一块方木盖上,随后老鼠又逃了出来,绕着书本跑个不停,并用人话说,”小心蹭着油!小心蹭着油!“杨劝农侧身站起,笑着对老鼠说“我躲着你,给你让道。“ (为什么会鼠作人语呢?,因为) 遇到燕城阁午市晌午时分最热闹的时候,来来往往密集的人流使人一下子难以通过,于是有些人就(正好手持空罐的人)手持空罐高呼””小心蹭着油!小心蹭着油!“行人信以为真,都纷纷避让。(因为这种事情发生的多了)所以连暗中的老鼠竟也理解其意并学会此话了。大家听到(杨劝农夜读遇到的)这个事情,都为之而笑。
【注释】
(1)几:书案。
(2)覆:盖住。
(3)突:顶开。
(4)以:连词,表承接关系,可译为“而”。
(5)辍:停。
(6)虚器:空坛子。
(7)闻:听,这里指听后
-
小升初语文文言文阅读习题:拒贿却请传佳话 明人许应逵,为东平太守,得论调去,吏民走送,哭泣不绝。许君晚至逆旅①,谓其曰:为吏无所有,只落得百姓几滴眼泪耳。仆叹曰:阿爷囊中不着
-
此词咏寒夜之苦,故首句点出“昨晚”。次叙夜起看天,鹤唳空庭,霜月冻云,只觉满目凄凉。心中愁结,遂致诗兴全无。“天共青山老”一句,反用“天若有情天亦老”句意,有“此恨绵绵”之痛。全词幽怨含蓄,表现了
-
作者: 韩敬霞 【作家简介】井伏鳟二(1898— )是日本当代著名小说家。他1898年2月15日生于广岛县深安郡加茂村,
-
眼看着天黑透了,秀兰才进了大国在苇塘边的小屋。大国抱住秀兰就想啃,秀兰用力推开大国,急三火四地找我有啥事?当然是好事了!大国有些神秘地说。秀兰撇撇嘴,有别的女人看上你了?那可多了,不过,我就等你一个。
-
【原题】:后二日赵无愧杜君章垂和前篇复用元韵自和呈二君
-
孟子的生平事迹,见于《史记·孟子荀卿列传》。这篇列传,包括十几个人,始于孟子,终于墨子,是一篇战国学者的合传。重点是孟子和荀卿二人。司马迁对孟子尤其尊重,开头便说:“余读孟子书,至梁惠
-
作者: 赵福生 沈尹默白杨树!白杨树!你的感觉好灵敏呵!微风吹过,还没摇动地上
-
[定义]说到甲时连带说及乙,而甲是表达者的意义所在,乙只起陪衬或调整音节作用的一种修辞方式。杨树达《汉文文言修辞学》首先讲到该辞格。"> 医戒文言文及译文
医戒文言文及译文 予年二十九,有脾病焉。其证能食而不能化,因节不多食。渐节渐寡,几至废食。气渐薾,形日就惫,医谓为瘵也,以药补之;病益甚,则补益峻。岁且尽,乃相谓曰:“吾计且穷
-
髻子伤春慵更梳,晚风庭院落梅初,淡云来往月疏疏,玉鸭薰炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏,通犀还解辟寒无。 作品赏析【注释】:此词以清丽的风格,寓伤春之情于景物描写之中,格高韵胜,富有诗的意境。可以“唐风”、“