唐太宗怒斥敬德翻译 唐太宗怒斥敬德文言文阅读答案
【文言文】
吏部尚书唐俭与太宗棋,争道,上大怒,出为潭州。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证言有怨言指斥。”敬德唯唯。明日对仗,敬德顿首曰:“臣实不闻。”频问,确定不移。上怒,碎玉珽与地。奋衣入。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者各有三:唐俭免枉死,朕免枉杀,敬德免曲从,三利也;朕有恕过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也。”赏敬德一千段,群臣皆称万岁。
【翻译】
吏部尚书唐俭和唐太宗下围棋,(唐俭)抢占有利的位置,唐太宗非常生气,把唐俭发配到潭州。(唐太宗)余怒未息,对尉迟敬德说:“唐俭轻视我,我想要杀他,你为我证明他用抱怨的语言指责我。”尉迟敬德谦卑地答应。第二天对仗,尉迟敬德磕头说:“我确实没有听到。”(唐太宗)多次询问,(尉迟敬德)确定没有更改(主意)。唐太宗感到生气,将玉板摔碎在地上。拂袖而去。很久后举行宴会,允许三品以上的官员都来赴宴,唐太宗说:“尉迟敬德今天的利和益各有三个:唐俭不用白白地死去,我不用白白地杀人,尉迟敬德不用违背自己的想法听从我,这是三个利处;我获得宽恕别人过错的美誉,唐俭获得重新生存的幸运,尉迟敬德获得忠诚耿直的名声,这是三个益处。”赏赐给尉迟敬德一千匹绸缎,大臣们都说万岁。
【注释】
①争道:下围棋时抢占有利的位置。
②上:指唐太宗。
③尉迟敬德:唐初大将。
④唯唯:谦卑地答应。
⑤玉珽:天子所持的玉板。
谓:对······说。
明日:第二天。
实:确实。
移:改变。
益:利益;益处。
争道:下围棋时抢占有利的位置。
频:屡次。
段:通“缎”,绸缎。
【阅读答案】
1、句子翻译
(1)卿为我证言有怨言指斥
翻译:你为我证明他用抱怨的语言指责我。
(2)引三品以上皆入宴
翻译:允许三品以上的官员都来赴宴。
2、《唐太宗怒斥敬德》一文中,唐太宗和敬德各是怎样的一个人?
答:唐太宗知错能改,敬德忠正不阿,两人的做法都令人赞扬,为后世之楷模。
-
作者: 任光文淑慧 李耕它如果不是一位用半爿岩壁掩着自己半露着的笑脸的娴静而羞
-
夸父邓林的解释?夸父邓林的典故与出处 《山海经·海外北经》:“夸父与日逐走,入日,
-
仿佛曾游岂梦中,欣然鸡犬识新丰。吏民惊怪坐何事,父老相携迎此翁。苏武岂知还漠北,管宁自欲老辽东。岭南万户皆春色,(岭南万户酒。)会有幽人客寓公。
-
至善“至善”两字,是哲学上的名词。他们似乎是吾国固有的——“在止于至善”(《大学》);其实不然。这两个字,这个名词,是拉丁词“搜门补能”(Summum Bonum)的译意;“搜门”作“极”或“至”解,
-
持枢题解枢,是门的转轴,主管门的开关。持枢,比喻抓住事物的关键。陶弘景注:“枢者,居中以运外,处近而制远,主于转动者也。故天之北辰,谓之天枢;门之运转者,谓之户枢。然则持枢者,执运动之柄以制物者也。”
-
上片描绘飞雪的动态美,寄托了词人飘荡羁旅之悲情。下片写雪的静态美,寄托词人孤高志趣。该词托物言志,采用比喻、衬托、动静结合的手法,表达了词人对梅花不畏严寒的赞美,寄托着词人不同流俗的志趣。这是一首
-
名篇名句 1.补写出下列名篇名句中的空缺部分。 (1)________________,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,________________。(李商隐《锦瑟》) (2)遥襟甫畅,__________________
-
为什么大家都害怕老王写他们的名字? 答案:老王是一位刻墓碑的人
脑筋急转题目:为什么大家都害怕老王写他们的名字? 脑筋急转解析:当老王是一位刻墓碑的人时,大家都害怕老王写他们的名字。墓碑文上一般刻记死者的姓名、籍贸、成就,逝世日期和立碑人的姓名及与死者的
-
抒情诗的一种。又称“赞歌”、 “赞美诗”、“礼赞”等。它是作者以崇敬、仰慕、赞美
-
木兰花慢(拆桐花烂漫) 拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城。尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊垧。风暖繁弦脆 "> 查看更多