弓与矢文言文翻译 弓与矢文言文寓意
【文言文】
一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善①,无所用弓。”后羿闻之曰:“非②弓,何以往③矢?非矢,何以④中的?”令⑤合⑥弓矢,而教之射。
【翻译】
一个人说:“我的弓精良,什么箭都不需要。”另一个说:“我的箭很好,什么弓都用不着。”后羿听后说:“没有弓,你怎么能把箭射出去?没有箭,你又怎么能射中靶子呢?”于是叫他们把弓和箭放在一起,然后教他们射箭。
【注释】
①善:善于,擅长
②非:没有
③往:射出,放出
④以:凭,凭借
⑤令:叫,让
⑥合:合并;合起来
【弓与矢的寓意】
这篇寓言是说,在一个不可分割的整体中,只强调自己一方的作用,将一事无成,相关事物协调配合,才能充分发挥其特长。
这个寓言告诉我们:有些事情是相互依赖对方而存在的,只有通过对方才能显示出它本身的光彩来.如果我们看不到事物的相互联系而强调一面,就很难使它发挥出真正的优势来.
-
炉峰月文言文全文 炉峰绝顶,复岫回峦,斗耸相乱,千丈岩陬牙横梧,两石不相接者丈许,俯身下视,足震慑不得前。王文成少年曾趵而过,人服其胆。余叔尔蕴以毡裹体,缒而下,余挟二樵子,从
-
235 班(bān)235 班(bān) 【寻根溯源】 班姓源自芈姓。春秋时楚国公族斗谷于菟的后代。斗谷于菟就是楚国的令尹子文。子文生下来不久,就被弃于野外,有老虎用虎乳喂他。楚国方言把虎称为于菟
-
狼文言文中的之翻译 《狼》选于《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。以下是小编整理的关于狼文言文中的之翻译,欢迎阅读。 原
-
〔中吕〕阳春曲笔头风月时时过①,眼底儿曹渐渐多②。有人问我事如何,人海阔③,无日不风波。注释①笔头风月:指笔耕生涯。②儿曹:小儿辈,指晚辈的青年。③人海阔:指人事纷纭复杂。赏析此曲是老翁自述。回味平生
-
阅读文言文及练习题 阅读下面两篇文言文,完成1—4题。 【甲】普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日,及次日临政,处决如流
-
第七章 大洋上的“世界杯”(作家远航日记之四)2018年7月15日 星期日 睛西太平洋某海域 对于科考队来说,今天是紧张忙碌的一天,因为随后的台风将接踵而至,必须及时完成预定的科考任务。所以,在
-
宋史陈禾传节选文言文及答案 陈禾,字秀实,明州鄞县人。举元符三年进士。累迁辟雍①博士。 天下久平,武备宽弛,东南尤甚。禾请增戍、缮城壁,以戒不虞。或指为生事,格不下。
-
“迟日江山丽,春风花草香。”春天最忙碌的应该是繁花吧,错过花期,就是一季,所以花儿们一刻也不敢怠慢。 刚刚“一枝红杏出墙来”,转眼就“桃花历乱李花香”。連翘、玉兰、海棠、樱花、丁香……一树一树的花开
-
【原题】:余以庚寅十月十日抵敝庐今恰三年感而有作偶成三律
-
【茁壮】健壮;强壮。 【茁实】扎实;健壮结实 【茁长】茁壮成长 【茁轧】植物才生长出来的样子 【茁茁】草木初生貌 【茁芽】发芽 【茁茂】犹茂盛 【茁肥】肥壮