杨亿巧对文言文翻译及注释
文言文
寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。
翻译
寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都称赞对的好。
注释
(1)寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。
(2)中书:即中书省。寇准当时担任宰相。
(3)杨大年:即杨亿,当时的文学家。
(4)请:邀请。
(5)会:适逢,恰巧。
(6)白事:职务
(7)因:于是,就。
(8)戏:以......为戏
(9)为:是。
(10)白:报告。
(11)因:就。
(12)应声:紧接着对方刚停下的声音。
(13)一:全,满。
(14)坐:在座的(人)。
-
最小学六年级语文下册文言文课后知识点 一、《学弈》全文翻译: 弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听
-
春宿左省 杜甫 花隐掖垣①暮,啾啾栖鸟过。 星临万户动,月傍九霄多。 不寝听金钥②,因风想玉珂③。 明朝有封事④,数问夜如何? 【注释】 ①掖垣:因门下省
-
高中文言文固定句式有哪些 理解掌握文言句式及其特点。对文言与现代汉语中不同的句式的理解。古今汉语之间又有发展性,在文言中,有时主谓宾定状补语的位置与现代汉语不尽
-
《古代兵法散文·宋辽金元兵法·教战守策》原文鉴赏 [原文]夫当今生民之患,果安在哉?在于知安而不知危,能逸而不能劳
-
拷打羊皮 人有负盐负薪者,同释重担,息于树阴少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物久未果,遂讼于官惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无应者惠令人置羊
-
徐弘祖与《徐霞客游记》 【概说】 《徐霞客游记》是一部以日记体为主的地理着作。明代地理学家徐弘祖经过34年的旅行,写下了天台山、黄山、庐山等名山游记和《浙游日记》、《楚游日记》等地区游记着作,以及
-
十牛图颂之四:回首 普明 日久功深始转头,颠狂心力渐调柔, 山童未肯全相许,犹把芒绳且系留。 《十牛图颂》,卍续藏第一 "> 文化是民族的血脉 让古诗词嵌在脑子里
一个中国人,如果脑子里不装上些古诗词,就很难叫有文化;一个官员,如果没读过四大名著,不懂点唐诗宋词,就无法与群众对话;一个作家,倘若背不了几十篇古文、几百首古诗词,他写的东西就没“根”,
-
梦见喝奶,五行主水,得此梦,乃是癸水之象征,事业中多有与他人间正面冲突,相处不和,财运难以提升之意,郁结于心,发之于梦。冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
扁鹊见蔡桓公的文言文翻译 《扁鹊见蔡桓公》这篇故事选自《韩非子·喻老》,题目是后人加的。下面,小编为大家分享扁鹊见蔡桓公的文言文翻译,希望对大家有所帮助! 原文