欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《子常问蓄货聚马斗且论其必亡》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-23 19:58:24阅读:44

子常问蓄货聚马斗且论其必亡

【原文】

斗且廷见令尹子常[1],子常与之语,问蓄货聚马。归以语其弟,曰:“楚其亡乎!不然,令尹其不免乎。吾见令尹,令尹问蓄聚积实,如饿豺狼焉,殆必亡者也。夫古者聚货不妨民衣食之利,聚马不害民之财用,国马足以行军,公马足以称赋,不是过也。公货足以宾献,家货足以共用,不是过也。夫货、马邮则阙于民,民多阙则有离叛之心,将何以封矣。”

“昔斗子文三舍令尹[2],无一日之积,恤民之故也。成王闻子文之朝不及夕也[3],于是乎每朝设脯一束、糗一筐[4],以羞子文。至于今秩之。成王每出子文之禄,必逃,王止而后复。人谓子文曰:‘人生求富,而子逃之,何也?’对曰:‘夫从政者,以庇民也。民多旷者,而我取富焉,是勤民以自封也,死无日矣。我逃死,非逃富也。’故庄王之世[5],灭若敖氏,唯子文之后在,至于今处郧[6],为楚良臣。是不先恤民而后己之富乎?”

“今子常,先大夫之后也,而相楚君无令名于四方。民之羸馁[7],日已甚矣。四境盈垒,道殣相望[8],盗贼司目,民无所放。是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。积货滋多,蓄怨滋厚,不亡何待!夫民心之愠也,若防大川焉,溃而所犯必大矣。子常其能贤于成、灵乎?成不礼于穆,愿食熊蹯[9],不获而死。灵不顾于民,一国弃之,如遗迹焉。子常为政,而无礼不顾甚于成、灵,其独何力以待之!”期年,乃有柏举之战,子常奔郑,昭王奔随[10]。

【注释】

[1]斗(dòu)且:楚国大夫。子常:子囊的孙子,名囊瓦。

[2]斗子文:即斗谷於菟,字子文,斗伯比的儿子,楚国大夫。

[3]成王:楚成王。

[4]脯:肉干。糗:干粮。

[5]庄王:楚庄王。

[6]郧(yún):楚地名,在今湖北安陆。子文的后代在楚昭王时封为郧公。

[7]馁(něi):饥饿。

[8]道殣(jìn)相望:道路上饿死的人到处都是。

[9]熊蹯(fán):熊掌。

[10]随:随国,在今湖北随县。

【译文】

斗且在朝廷遇见了令尹子常,子常和他交谈,询问怎样才能聚敛财宝和马匹。斗且回家后告诉了他的弟弟,说:“楚国恐怕要灭亡了吧!如果不是这样,令尹恐怕也将难免于灾难。我见到令尹,令尹询问怎样积聚财宝,像饥饿的豺狼一样,这是要败亡的前兆了。古时候的人积聚财货不妨害百姓衣食的利益,聚敛马匹不妨害百姓的财物,国家征用的马匹足够行军所用,公卿的戎马能与兵赋的需要相称,不超过这个限度。公卿的财货足够馈赠贡献所用,大夫家的财货足够供给主仆使用,也不超过这个限度。财货与马匹过多,百姓就会穷困,百姓过于穷困就会产生背叛之心,那凭什么来立国呢?”

“以前斗子文三次辞去令尹的官职,家里没有一天多余的储粮,那都是体恤百姓的缘故啊。楚成王听说子文吃了早饭就没有晚饭,因此每逢朝见时就准备一束肉干、一筐干粮,用来送给子文。直到现在已成为对待令尹的惯例。成王每次颁给子文这些俸禄,子文一定要逃避,直到成王停止这样做,他才回来复职。有人对子文说:‘人活着都想追求富贵,而您却逃避它,这是为什么呢?’子文回答说:‘从政的人,是为了保护人民的。民众都很贫困,而我却取得富贵,这是劳苦了百姓而使自己富厚,不知哪天就会遭祸而死了。我是逃避死亡,而不是逃避富贵。’所以楚庄王在位的时候,灭掉了若敖氏家族,只有子文的后代还在,一直到现在还住在郧地,做楚国的良臣。这不就是首先体恤百姓然后自己才富有的例子吗?”

“现在子常,是先大夫的后代,辅佐楚国国君却在四方没有好名声。百姓瘦弱饥饿,一天比一天严重。四周边境布满了堡垒,道路上饿死的人到处都可以看到,盗贼明目张胆窥伺,民众惶恐而无所依靠。他不去顾念体恤百姓,反而贪得无厌去聚敛财货,他招致民众的怨恨太多了。积累的财货越多,蓄积的怨恨也就越深,不灭亡还能等什么!对待百姓心中的愤怒,就像防备大河一样,一旦崩溃那么所损害的程度必然很大。子常的下场能比成王和灵王好吗?成王曾对穆王无礼,他临死时想吃熊掌,穆王没答应,最终没有吃到熊掌就死了。灵王不顾百姓死活,全国人都抛弃了他,就像丢下脚印一样。子常执政,他对别人无礼和不顾百姓死活,比成王、灵王还严重,他独自一人有什么力量用来抵御呢?”一年以后,就发生了柏举之战,子常逃亡到了郑国,楚昭王逃到随国。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 注释赏析《题破山寺后禅院[唐]常建》诗词意思解释

    题破山寺后禅院   [唐]常 建清晨入古寺,初日照高林。初日:初升的太阳。曲径通幽处,禅房花木深。禅房:寺庙内僧人居住的房屋。山光 "> 5000年来,最触动心灵的10句诗词!

    人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。 【感悟】这两句诗出自苏轼的《和子由渑池怀旧》:人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否?路

  • 喜雨亭记

    喜雨亭记 作者:苏轼 亭以雨名,志①喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘,一也。 予至扶风之明

  • 熟魏生张|熟魏生张的成语故事|典故|意思|近义词

    熟魏生张的成语故事 【成语故事】宋朝时期,寇准镇守北部,收蜀人魏野到门下。当时北部有一个漂亮而举止生硬的妓女,士人叫她生张八,来寇府聚会,寇准即兴要魏野作诗,魏野立即作诗:“君为北道生张

  • 红布条儿作品

    红布条儿作品和你共患难的那个人和你共患难的那个人回家了。他是曼陀罗,味辛,苦,性温,有大毒。可治病,可致病,花色繁杂迷乱复迷乱阴阳 "> 梦见新鞋是怎么回事?

    鞋子是我们衣食住行的一部分,我们每个人都离不开鞋子,尤其是女人,更是喜欢买鞋子,仿佛鞋柜里永远都缺少一双鞋子。在生活中,没有人能够不做梦,做梦可以说是一个人的特点。

  • 还钞得钞文言文翻译

    还钞得钞文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以

  • 古文辞类纂《董子对贤良策一》全文

    董子对贤良策一 制曰:朕获承至尊休德,传之亡穷,而施之罔极,任大而守重,是以夙夜不皇康宁,永惟万事之统,犹惧有阙。故广延四方之豪隽,郡国诸侯公选贤良修洁博习之

  • 凯末尔,穆斯塔法

    【生卒】:1881—1938【介绍】: 土耳其著名的军事家和政治家,1918-1923年资产阶级革命的领袖,土耳其共和国的缔造者。原名穆斯塔法,1881年5月19日出生于巴尔干半岛南端军事重镇萨洛尼卡

  • 《机简堂自隐静归为万年主人访余林下相与道旧》鉴赏

    【原题】:机简堂自隐静归为万年主人访余林下相与道旧因以述怀

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6