欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《先秦散文·国语·秦伯享重耳以国君之礼》原文鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-16 23:28:42阅读:470

《先秦散文·国语·秦伯享重耳以国君之礼》原文鉴赏

他日,秦伯将享公子,公子使子犯从。子犯曰:“吾不如衰之文也,请使衰从。”乃使子余从。秦伯享公子如享国君之礼,子余相如宾。卒事,秦伯谓其大夫曰:“为礼而不终,耻也。中不胜貌,耻也。华而不实,耻也。不度而施,耻也。施而不济,耻也。耻门不闭,不可以封。非此,用师则无所矣。二三子敬乎!”

明日宴,秦伯赋《采菽》,子余使公子降拜。秦伯降辞。子余曰:“君以天子之命服命重耳,重耳敢有安志,敢不降拜?”成拜卒登,子余使公子赋《黍苗》。子余曰:“重耳之仰君也,若黍苗之仰阴雨。若君实庇阴膏泽之,使能成嘉谷,荐在宗庙,君之力也。君若昭先君之荣,东行济河,整师以复强周室,重耳之望也。重耳若获集德而归载,使主晋民,成封国,其何实不从。君若恣志以用重耳,四方诸侯,其谁不惕惕以从君命!”秦伯叹曰:“是子将有焉,岂专在寡人乎!”秦伯赋《鸠飞》,公子赋《河水》。秦伯赋《六月》,子余使公子降拜。秦伯降辞。子余曰:“君称所以佐天子匡王国者以命重耳,重耳敢有惰心,敢不从德?”

【注释】 ①文:文辞。 ②宾:宾客之礼。 ③封:立国。 ④《采菽》:见《诗经·小雅》,是天子赐给诸侯命服之乐,秦穆公以此表示愿助重耳回国,成为诸侯。 ⑤《黍苗》:见《诗经·小雅》。⑥集:成。 ⑦《鸠飞》:是《诗经·小雅·小宛》的首章,秦穆公以此表示一面将顾念先君之荣帮助周王室,一面也将帮助重耳。 ⑧《河水》:见《诗经·小雅》,重耳以此表示回到晋国当上国君后,将朝事秦国。⑨《六月》:见《诗经·小雅》,秦穆公以此鼓励重耳实现大业。

【今译】 有一天,秦穆公要宴请公子重耳,重耳让子犯当随从。子犯说:“我不如赵衰擅于辞令,请让赵衰跟您去。”重耳就让赵衰当随从。秦穆公用接待国君的礼节宴请重耳,赵衰作为宾相,完全按照宾客的礼节行事。宴会结束后,秦穆公对秦国的大夫们说:“我对重耳以国君之礼相待,没能全始全终,这是羞耻的。内心的敬意没有充分表现出来,表里不一,这是羞耻的。外表虽然好看,却没有实在的东西,这是羞耻的。不忖度自己的能力就施德于人,这是羞耻的。想要施德于人却没能实现,这是羞耻的。不关上这个羞耻之门,不足以立国。否则,出兵于外的话,就会无所成功。臣子们要重视并小心这五耻之门啊!”

第二天宴会重耳,秦穆公吟诵《采菽》,表示愿意帮助重耳回到晋国成为诸侯。赵衰让重耳下堂拜谢,秦穆公也下堂辞谢。赵衰说:“您用天子赐给诸侯命服的诗来对重耳许诺,他哪还敢有苟安的想法,不努力去做呢,岂敢不下堂拜谢?”拜谢完后回到堂上,赵衰让重耳吟诵《黍苗》诗。赵衰说:“重耳仰仗您,如同黍苗仰仗阴雨。如果您能庇护和帮助他,使之成为嘉谷,能被献上宗庙,全仗您的力量。如果您能发扬光大先君的功勋,东渡黄河,统领军队使周王室重新强盛起来,这是重耳所希望的。重耳如果能够获得君主之德并回国祭宗庙,使他成为晋国人的君主,使晋国安定下来,一定会追随秦国的。您如果放心大胆地任用重耳,四方的诸侯都会小心翼翼地听从您的命令。”秦穆公叹息着说:“这是重耳将要做成的事情,哪只是我将要称雄于诸侯呢?”秦穆公吟诵《鸠飞》章,重耳吟诵《河水》一诗,赵衰让重耳下堂拜谢,秦穆公也下堂辞谢。赵衰说:“您赋予重耳辅佐天子、匡正王国的使命,重耳哪敢有懈怠的想法,哪敢不遵命而行?”

【总案】 “崇礼”,是《国语》所具有的一种思想观念。秦穆公“享”、“宴”重耳,重耳在子余的协助下报之以宾礼;重耳“降拜”,秦穆公“降辞”等,都显得礼数周全。从作者的角度而言,是要借此赞颂这两位君主和子余的知礼与守礼。但是,重耳此时还没登君位,秦穆公“享公子如国君之礼”显然并不符合礼法的要求,而且他们守礼的目的,一个是为了笼络对方,以便树党于晋;一个是为了讨好对方,以便获得帮助,各有各的政治用心,从而表现出他们“崇礼”的虚伪性。

对于“记言”的《国语》来说,所运用的语言真是丰富多彩。秦穆公、重耳二人,以《诗》交谈,使他们的谈话高雅而又富于寓意,确实使《诗》发挥出了“使于四方”而能“达”的作用。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 截竿入城原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    截竿入城 作者:《笑林》 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。 字词

  • 《先秦散文·战国策·齐人谏靖郭君城薛(齐策一)》原文鉴赏

    《先秦散文·战国策·齐人谏靖郭君城薛(齐策一)》原文鉴赏 靖郭君将城薛①,客多以谏②。靖郭君谓谒者③: “无为客通

  • 文言文的英文怎么说

    文言文的英文怎么说   文言文的英文:  1.the literary language used in ancient China and preserved today for formal occasions or conspicuous display; the classi

  • 朱彝尊《消息·度雁门关》怀古伤今词作

    康熙三年甲辰(1664)九月,作者北上大同,在山西按察司副司同乡先辈曹溶处为幕友。这首词作于二月初过雁门关时。作者登关远眺,思接千载,神驰万里,感慨万千,写下了这首怀古伤今之作。">

  • (法国)魏尔伦:写意

    作者: 邹景阳 一座非常古老的坍毁的教堂 在黄色山 "> 风雨交加造句七则

    【风雨交加解释】又是刮风又是下雨,形容风和雨同时袭来。有时比喻几种灾难同时降临。交加:两种事物同时出现或同时加在一个人身上。 【风雨交加造句】 ①他们是在一个风雨交加的夜晚来到我家的,身上

  • 《余有仲子之戚九日亲故携酒访我於梅山之上因》鉴赏

    【原题】:余有仲子之戚九日亲故携酒访我於梅山之上因咏昔人诗人情皆向菊天意欲摧兰之句不觉凄然有感遂易一字足成篇

  • 梦到小女是什么意思

    梦见小女,得此梦,行雷霆之法,自有财运之所得,事业兴盛之征兆,奈何小人多,面和心不合,半吉半凶之意。如做此梦,人情世故处理不良,多被小人所利用,因金钱之事有所猜忌,彼此相处多为不安。冬天梦之吉利,夏天

  • 鲁迅《“题未定”草二》散文全文

    二 还是翻译《死魂灵》的事情。躲在书房里,是只有这类事情的。支笔之前,就先得解决一个问题:竭力使它归化,还是尽量保存洋气呢?日本文的译者上田进君,是主张用前一法的。他以为讽刺作品的翻译,第一当求其易

  • 《春怨》赏析

      郑愔这一首有名的五律,其妙处在于,诗人以雄劲的笔触,描写春怨的艺术概括。他通过对于时间和空间的意匠经营,以及把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6