欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

王维《鹿柴》原文解读|赏析综述|题解

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-10 22:28:15阅读:805

鹿柴

王维

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。


【题解】

鹿柴,地名,在今陕西蓝田县南二十里的辋川一带。辋川,水名,王维曾在此建有别墅。

【解读】

全诗四句,诗意发展分两层。

“空山不见人,但闻人语响。”〔在鹿柴附近的巍巍崇山中,树木森森,溪流汩汩,山色朗朗,空谷荡荡,连一个人影也看不到。但是,偶尔竟能听到人的响亮说话声。〕

第一层,写空山人语,以有声反衬寂静。

“空山”,空空旷旷,但这里并非指山岭光秃,什么也没有,而是极言“山”的空旷,寂静。“空”,是对“山”整体的抽象的描写;“不见人”,是对“山”的具体描绘,极为深刻地写出了鹿柴附近林深山空杳无人迹,异常空旷的意境。同时,也将“空山”傍晚时分的幽静深邃写得极为微妙。“山——空”,“人——不见”,并非无人,却不见人,就更见林木之盛,也就愈见其静,静得空寂,静得令人不安。王维写山写景一出笔就与其他诗人迥然不同,读了使人颇感迂回幽远,初读首句便进入了空旷寂静的意境之中。

首句写“空山”之所不见,次句写“空山”之所闻。“但”,只,仅,唯。“但闻”,仅仅听到响亮的话语声。“但”极富内含,“空山”之中并非一点儿的声音也没有,松涛的低吟,涧流的咏唱,飞鸟鸣啼,这一切经诗人情感网络的过滤,都没能进入诗人的心,唯独“人语”入得心来,而且是异常的响亮。“响”,极言语声的清越,在“空山”中久荡不息。“响”并与“空山”形成反衬,使“山”越“空”,“语”越“响”,空山传语而不见人的意境越深邃。“人语”而“不见人”,句首又冠以“但闻”二字,所表现的意境实在是微妙,难以言传的。“人”不可能常“语”,“响”不能永续,“人语响”只是在“空山”中的一“点”,除却了这一“点”,即是瞬间的中断,试想,那“空山”将是什么情状,那种空寂是足以够人玩味的。

“返景入深林,复照青苔上。”〔日落之后,太阳留在天际的余晖返照回来,透进茂密的树林,又斑斑驳驳地照在厚厚的青苔上。〕

第二层,写残阳的一缕缕余晖,照在林中的青苔上。

“深林”,是指树茂林密和覆盖面的广大,极言“空山”的林木郁郁葱葱,蔽日遮天的壮观景象。“返”,回,往。“返景”,形容太阳的余晖折射回“深林”的动态形象。骄阳强光已经去了,似有不舍之意,余光又回返来,故“返景”的色彩是微弱平淡,瞬息短暂的,但却较之烈日强光更为诱人,迷人。“入”,形容光束穿过“深林”屏障的不易,既是不易,就并非全“入”。倘是全“入”,或大部分“入”,“深林”便大为减色了。“入”字离开“深林”的烘托,也就失去了它的动态美,“返景”也便没有了它的神秘色彩。在日落后的特定情景中,“返景”的微弱短暂,与“深林”长久空旷的幽暗形成了鲜明的对比,产生了强烈的艺术感染力,使人从“深林”、“返景”中得到一种美的享受,与美的思索。

“复照”承接“返景”。前句言“返景”,回返投下的是青苔之上参天大树的影子,透过的是密密层层的枝叶。“复”,又,再。“复照”,又照到了“深林”之下的青苔上。“青苔”和“深林”互映,林愈深暗就愈潮湿,愈潮湿苔藓就愈旺盛,苔愈盛则衬得林愈深愈暗。林中透过的光束和照在青苔上可数的几个光点,分明是淡淡的弱弱的,却显得是那样光亮耀眼,林中的幽暗更显得沉沉无边。这“光束”,这“光点”瞬间消失后,剩下的只是深远的幽暗。“山”,静得沉寂,暗得清冷。诗的基调确有低沉之嫌,这可能与诗人坎坷的人生道路和失意的仕途磨难有关,使诗人的个性和美学观蒙上了一层暗淡的色彩。但诗也不乏“人语响”的一线生机,使我们读后从诗的幽暗清冷空寂深沉的意境中,得到一种自然美的感受与满足,陶冶着情操,使之更为纯真高尚。诗人对“空山人语”“深林返照”的境界,观察是如此之细;对瞬间即逝的景物,捕捉是如此之准,写得是如此之深。诗人对这些自然现象的领悟是如此之精透,这恰恰说明了诗人艺术匠心的独到之处。

【综述】

《辋川集》,是王维隐居鹿柴时写的田园山水诗集,计二十首。《鹿柴》诗,共五首。这首诗描写了鹿柴的空山深林在夕阳返照下的幽静景色,表现出一种奇异的雅趣。

诗的景物描写非常细致,清新,创造了一种特别幽静的意境。读了思想情操得到熏陶,得到自然美的享受,得到艺术美的满足。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《「甲」大将军邓骘...》文言文练习附答案

    《「甲」大将军邓骘...》文言文练习附答案   【甲】大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以

  • 《孙叔敖纳言》阅读答案及原文翻译

    孙叔敖纳言 孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢④,人尽来贺,子独后

  • 自作自受造句九则

    语义说明:自己做了错事,由自己承担不良后果。贬义。 使用类别:用在「自担后果」的表述上。 自作自受造句:01害人必害己,终究得自作自受。 02众叛亲离,完全是我自作自受,怨不得别人。 03这是他自作自

  • 国破山河在,城春草木深:全文出处作者注释翻译赏析

    春望 作者:杜甫年代:唐 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 赏析: 全篇围绕“

  • 陈洪绶画像文言文翻译

    陈洪绶画像文言文翻译   陈洪绶画像讲述画家陈洪绶的故事。下面请看小编带来的陈洪绶画像文言文翻译!欢迎阅读!  陈洪绶画像文言文翻译  【原文】  洪绶年四岁,就塾妇

  • 文言文断句练习题

    文言文断句练习题   用斜线(/)给下面的文言文断句。  世之治也行善者获福为恶者得祸及其乱也行善者不获福为恶者不得祸变数也知者不以变数疑常道故循福之所自来防祸之所由

  • 《姚云文·摸鱼儿·艮岳》诗词选鉴赏

    上片通过对艮岳昔日的灿烂辉煌和今日的荒寂冷清两种景象的鲜明对比,揭示封建帝王为图个人安逸享乐给人民和国家带来的深重灾难。">

  • 《本草纲目菜部芸薹》 文言文欣赏

    《本草纲目菜部芸薹》 文言文欣赏   作者:李时珍  释名  寒菜、胡菜、薹菜、薹芥、油菜。  气味  (茎、叶)辛、温、无毒。  主治  赤火丹毒。用芸薹叶捣烂敷涂。

  • 《愚公移山》原文与翻译

    愚公移山 原文   太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。)   北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:&

  • 红毛毡原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    红毛毡 原文: 红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上仅容二人;拉之容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6