张舜民《卖花声·题岳阳楼》原文、注释、译文、鉴赏
张舜民
张舜民(生卒年不详),字芸叟,号浮休居士,又号矴斋,祖籍邠州(今陕西邠县)。英宗治平二年(1065)中进士,做襄乐令。后因做诗议论边塞战事被贬郴州(今湖南郴州市)。他南下时经过岳阳,作《卖花声》二首。今存词四首。
卖花声·题岳阳楼
【原文】
木叶下君山,空水漫漫,十分斟酒敛芳颜 ① 。不是渭城西去客,休唱《阳关》。
醉袖抚危栏,天淡云闲,何人此路得生还?回首夕阳红尽处,应是长安 ② 。
【注释】
①敛芳颜:收敛容颜,肃敬的样子。
②长安:此指汴京。
【译文】
秋风里万木凋零,君山上落叶纷飞;洞庭湖水与长天一色,浩浩荡荡。歌女斟满一杯酒,敛起笑容,要唱一曲送别歌。我不是当年王维在渭城送别西去的客人,请不要唱这曲令人悲伤的《阳关》。
酒醉后,手扶楼上的栏杆举目远望,天空清远,白云悠然。被贬的南行囚客有几人能从这条路上生还呢?回望处,夕阳映红了天边,那里应该是我离开的京都长安。
【鉴赏】
这首词作于宋神宗元丰六年(1083),当时词人因为妄论边事被贬郴州,经过岳阳楼时作此词,道出了满腹的落寞情怀。本词在岳阳楼题词中颇负盛名。
上片写景。开篇两句写洞庭叶落、水空迷蒙,景色凄凉、肃杀,是词人心境的写照。随后几句笔锋一转,引入正题,写宴饮的情景。此时的词人满怀愁苦,哪里还有心思饮酒,所以就算侍女们“十分斟酒”,词人仍难以开怀。本是欢乐的场景,但气氛悲凉。最后两句一语双关,有对自己的嘲讽,也含对朝廷的不满,哀婉含蓄,感人至深。
下片抒情。“天淡云闲”和上片的“空水漫漫”对应,意境苍凉雄阔,空间感极强。这种景象正是词人当时迷茫心境的外化,以景写情,情景交融。“何人”一句是一个问句,突兀雄起,极有气势,把千古同仁共同的感慨抒发了出来,历史感十足,同时也暗寄着词人对现实的愤慨,哀怨之情溢于言表。最后两句从白居易的《题岳阳楼》中化出,含蓄深沉。
这首词苍凉凄婉,化用他人诗句而别出心裁,新奇巧妙,让人叹服。
-
文言文复习的方案 教学类型:复习课 教学时数:两课时 教具准备:多媒体 引语: 同学们,大家知道,文言文是我国文学艺术中的一块奇葩。那里有岳阳楼的壮美,有小石潭的
-
梁贾说 苏轼 ①梁民有贾于南者,七年而后返。茹杏实、海藻,呼吸山川之秀,饮泉之香,食土之洁,泠泠风气,如在其左右。朔易弦化,磨去风瘤,望之蝤蛴然,盖项领也。 ②倦游以归,顾视形影,日
-
扁鹊见蔡桓公的文言文翻译 《扁鹊见蔡桓公》这篇故事选自《韩非子·喻老》,题目是后人加的。下面,小编为大家分享扁鹊见蔡桓公的文言文翻译,希望对大家有所帮助! 原文
-
齐景公问政于孔子,孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?”(《论语.颜渊(12.11)》) 子路
-
南吕·一枝花·赠珠帘秀-关汉卿作品注释翻译赏析 轻载虾万须,巧织珠千串①,金钩光错落②,绣带舞蹁跹。似雾非烟,妆点就深闺院③,不许那等闲人取次展④。摇四壁翡翠浓阴,射万瓦琉琉色浅⑤
-
鲁恭字仲康,扶风平陵人也。其先出于鲁顷公,为楚所灭,迁于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽时,为羲和,有权数,号曰“智囊”。父某,建武初,为武陵太守,卒官。时恭年十二,弟丕七岁,昼夜号
-
文言文考点《论语·述而篇》 子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。” 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能
-
梦见怀孕是什么意思?对我们的现实生活有没有什么预示?会给我们的现实生活带来哪些影响?梦是一个人心灵的剧目,每个人都会做梦,每个人都是心灵的剧作家。梦境不可以预测,难以捉摸,不同的梦境对现实的寓意不一样
-
姚崇,字元之,陕州硖石人。崇少倜傥,尚气节,长乃好学。仕为孝敬挽郎,举下笔成章,授濮州司仓参军。契丹扰河北,兵檄丛进,崇奏决若流,武后贤之,即拜侍郎。后迁上阳宫,中宗率百官起居,王公更
-
上联:歌飘四海平安夜; 下联:光灿五洲圣诞节。 上联:平安夜里,牧人送信; 下联:圣诞节时,举世欢歌。 上联:圣寿无疆,普天喜乐; 下联:神光丕显,大地阳和。 上联:过了昨天还有今天,过了今天