吕渭老《薄幸》原文、注释、译文、鉴赏
吕渭老
吕渭老,字圣求,祖籍嘉兴(今属浙江)。生卒年不详。早期词作多抒写个人意趣,善于炼字,风格清秀婉丽。国家败亡后词风陡转,以写故国之怀而闻名于世,豪迈悲壮,感人肺腑。今存《圣求词》一卷。
薄幸
【原文】
青楼春晚。昼寂寂、梳匀又懒。乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见。便角枕题诗,宝钗贳酒,共醉青苔深院。
怎忘得、回廊下,携手处、花明月满。如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗闲对芭蕉展。却谁拘管。尽无言、闲品秦筝,泪满参差雁 ① 。腰肢渐小,心与杨花共远。
【注释】
①参差雁:指筝柱,筝柱斜排,就像成行的大雁,所以以此称之。
【译文】
幽居青楼,春光已晚,整日寂寞无聊,懒得梳妆打扮。忽听到乌鸦啼叫黄莺鸣啭,惹得心中新愁无边无限。记得当年偷偷抛去一片春心,我和他远远隔雾相见在花前。而后便在角枕边题诗,摘下金钗换酒对饮,一同沉醉在长满青苔的庭院。
怎能忘记我们在回廊下留连,牵手徜徉于花月,情意绵绵。如今却只见暮雨潇潇,蜂儿发愁,蝴蝶哀怨。小窗寂寞地对着芭蕉把愁展。这满怀郁结可有谁惦念?默默无言独自调弄秦筝,泪珠落满参差的筝柱间。我的腰肢一天比一天瘦小,心和杨絮一样飞远天。
【鉴赏】
这是首恋情词,抒写一名少女对远方情人的怀念和思恋,含蓄蕴藉,值得玩味。
上片开篇勾勒出一个忧愁少女的形象。“春晚”点明时间,饱含感伤。就在此时,女主人公梳洗已毕,百无聊赖。是啊,情人远在千里之外,自己纵有天仙之美,又有何人能赏?“乍听得”两句,由动到静。“鸦啼莺弄”,让主人公想到了以前美好的时光,今昔对比,更添愁思无限。词人曲笔写情,意境凄清,颇为动人。
下片转入对往昔的追忆。昔日两人携手游于廊下,月光如水,花香四溢;可现在自己独坐窗前,泪眼婆娑。“心与杨花共远”一句手法高妙,把客观环境和主人公的主观感受巧妙地融合在一起,以杨花的飘逝写主人公的愁绪,尽显愁绪之悠远,同时也烘托出对情人的无限思恋,蕴藉深沉。以杨花收尾,照应开头,使全词一气贯穿。
本词情景交融,布局巧妙,风格清秀明丽、洒脱自然,达到了极高的艺术境界。
-
麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。 作品赏析【注释】①.络丝娘:缫丝女。②.垂白:须发将白的老翁。杖藜:拄拐杖。③.捋青:摘取将熟的麦子。
-
送徐无党南归序 欧阳修 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏渐尽泯灭而已。而众人之中,有圣贤者,固亦生且死于其间,而独异于草木鸟兽众人者,虽死而不朽,逾
-
鲍君文言文翻译及答案 导语:人云亦云,迷信神灵,这都是人们易犯的毛病。故事里那根本不存在所谓的“鲍君”,却被人们传得神乎其神,相信我们在笑过之后,一定会有所思考与领悟。
-
题汉祖庙李商隐 乘运应须宅八荒, 男儿安在恋池隍? 君王自起新丰后, 项羽何曾在故乡! 【注释】 1、汉祖庙:汉高祖刘邦庙。在徐州沛县东故泗水亭中(刘邦曾为泗
-
中考语文文言文《黄鹤楼》复习 《黄鹤楼》 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日
-
狼的文言文原文以及翻译 导语:《聊斋志异》中有狼三则。其一被苏教版义务教育语文课本七年级上册收录为“专题 《狼》”,其二被选为沪教版八年级下册第34课《狼》,鲁教版六
-
巾帼潘将军文言文翻译 导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要
-
隋朝建立初期,是一个百废待兴、百乱待治的局面。隋文帝杨坚一登上金銮宝座,就施展他的雄才大略,在多方面进行了一系列重大改革。 修订开皇律 北周的法律既残酷又混乱,“内外恐怖,人不自安
-
萧绎 萧绎(508-554年)是梁武帝萧衍的第七子,小名叫七符,于承圣元年(552年)在江陵即位,史称梁元帝。然而仅仅两年,江陵城就被西魏攻破,萧绎兵败出降。虽然仍有西魏扶持的傀儡萧詧在,但梁朝实际上
-
石钟山记 苏轼 《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬①置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石