何人解赏西湖好,佳景无时。意思翻译、赏析
何人解赏西湖好,佳景无时。
出自宋代欧阳修的《采桑子·何人解赏西湖好》
何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追。贪向花间醉玉卮。
谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微。一点沧洲白鹭飞。
参考翻译
翻译
谁能看得懂西湖的美丽?任何时候都是美景。驱车去追寻。只愿在花丛绿树中饮酒贪欢。
谁知道随意站立在那水气交错的迷离之中,绿草斜阳正美。水波幽远,烟雾飘渺,白鹭飞来,仿佛水滨之间只有一点。
参考赏析
赏析
欧阳修特意游览西湖,于暮春败景,歌散人去之处发现了特殊的美感与韵味。本词表现出词人别具慧眼的审美特点,尤其最后两句营造出耐人寻味的意境。 作者写西湖美景 ,动静交错,以动显静,意脉贯串,层次井然,显示出不凡的艺术功力。这首词通篇写景,景中寓情,反映的虽是个人生活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“花间”习气。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,读来确有耳目一新之感。 这首词如同一幅清丽活泼、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,令人留连忘返,从中足见欧公乃词坛写景高手。
作者介绍
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...
-
岭水争分路转迷,桄榔椰叶暗蛮溪。出自唐代李德裕的《谪岭南道中作》岭水争分路转迷,桄榔椰叶暗蛮溪。愁冲毒雾逢蛇草,畏落沙虫避燕泥。五月畲田收火米,三更津吏报潮鸡。不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼。参考翻译
-
一阕华丽的“爵士时代”的挽歌——《了不起的盖茨比》《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的短篇小说。20世纪20年代的美国,空气里
-
首联点题,称赞这莲花不来于“东风第一枝”的梅花那样可爱。颔颈两联把秀丽风景与莲花有机联系起来,使它们相映成辉,共同担负着装点美丽西山的使命。尾联写那一望无际、遍布天涯的莲花,待置了阑干后,这莲会比“疏
-
回乡偶书少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰①。儿童相见不相识,笑问客从何处来。注释①鬓毛衰:两鬓头发已经斑白稀疏。赏析贺知章37岁中进士 "> 孟浩然《题义公禅房》题赞兼山水诗
这是一首题赞兼山水诗,清淡秀丽、自然明快,是孟诗的代表作之一。义公:当时的一位高僧。习:修习。禅寂:坐禅入定。">
-
子在川上曰:逝者如斯夫。逝者都如河水。有的人如河水流过就流过了,而有的人如河水流过去了却时时被人忆起。 ——题记 雨声里怀念梅先生 窗外,一阵昏黄的狂风过后,静悄悄的,接着又响起“噼噼啪啪”
-
文言文《归去来兮辞》及鉴赏 归去来兮!田园将芜,胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣
-
不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知。深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝。河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。唯有潜离与暗别,彼此甘心无后期。
-
孟子·公孙丑章句下·第一节【原文】孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚
-
【亘古未有解释】形容自古到今没有。亘古:整个古代。 【亘古未有辨析】和“前所未有”都是从来没有过的意思,但“前所未有”既可以指从古到今,也可以指前不久的一段时期;“亘古未有”强调整个古代直至