聊斋志异某甲文言文翻译
文言文
某甲私其仆妇,因杀仆纳妇,生二子一女。阅十九年[1],巨寇破城,劫 掠一空。一少年贼,持刀入甲家。甲视之,酷类死仆。自叹曰:“吾今休矣!” 倾囊赎命。迄不顾[2],亦不一言,但搜人而杀,共杀一家二十七口而去。甲 头未断,寇去少苏,犹能言之。三日寻毙。呜呼!果报不爽[3],可畏也哉!
翻译
某甲,和自己仆人的老婆私通,后来,他便杀了仆人,夺了他老婆,生了两男一女。过了十九年,有巨寇攻破城池,将城市抢劫一空。一个少年强盗,持刀进入某甲家。某甲见强盗长得酷似被杀死的仆人,叹息说:“我今天死定了!”献出了全部财物,想赎条命。强盗却始终不屑一顾,也不说话,只是搜出人来便杀,共杀了某甲一家二十七口人,才扬长而去。某甲被砍了一刀,但脑袋没掉下来,强寇们走后,又微微苏醒过来,还能向人们讲述这件事,三天后便死了。唉!因果报应,丝毫不错,真是怕人啊!
注释
[1]阅:历。
[2]迄:始终。
[3]不爽:没有差错。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
-
【原题】:郊祀乐章·太祖皇帝位酌献登歌作大吕宫彰安之曲
-
西江月遣兴醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书,信着全无是处。昨夜松边醉倒,问松我醉何如?只疑松动要来扶,以手推松曰:“去! "> 王国维《人间词话·如雾里看花》经典解读
王国维《人间词话·如雾里看花》经典解读 如雾里看花 白石写景之作,如“二十四桥仍在,波心荡、冷月无声”“数峰清苦,商略黄昏雨”“高树晚蝉,说西风消息”,虽格韵高绝,然如雾里看花,终隔一层。梅溪
-
一、 语义说明:形容水奔流直下,通畅快速。 使用类别:用在「水流快速」的表述上。 一泻千里造句:01黄河之水,浩浩荡荡,一泻千里。 02当水库的闸门一打开,水如万马奔腾,一泻千里。 03这滚滚洪水,凶
-
长相思 雨 万俟咏 一声声,一更更。窗外 "> 《昌耀在丹噶尔古城》甘建华散文赏析
车出西宁后开始下雨,到了湟源县城雨水更大。听说昌耀诗歌馆在丹噶尔古城,我们从西门楼开始一路询问,却只有两个人知道,也说得并不是很详细,其他人则是一问三不知。丹噶尔是藏语“东科尔”的蒙古语音译,意为“白
-
【原题】:余少日不能持养志气所暴多矣迩来方喜问学之有益也近築小楼藏书楼之下建堂名曰养浩七客落成以善养吾浩然之气分韵得气字
-
新乐府运动的先导——张王乐府张王乐府是中唐诗人张籍和王建乐府诗的并称。张籍、王建都是新乐府运动的先导和重要成员,所作乐府诗,继承并发扬了《诗经》、汉乐府的传统,以短篇七言歌行为主要体裁,揭露并抨击统治
-
这首词作于重阳节。“天边金掌”的“金掌”,是缘自汉武帝在长安建章宫建高二十丈的铜柱,高耸入云,上有铜人,掌托承露盘,以蓄接可以长生的天上玉露。玉露变成霜,可见已经是入秋时节。">
-
人的文学(节选) 周作人我们现在应该提倡的新文学,简单的说一句,是“人的文学”。应该排斥的,便是反对的非人的文学。新旧这名称,本来很不妥当,其实“太阳底下何尝有新的东西”·思想道