战国策·东周·东周与西周争文言文翻译
《东周与西周争》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。
文言文
东周与西周争,西周欲和于楚、韩。齐明谓东周君曰:“臣恐西周之与楚、韩宝,令之为己求地于东周也。不如谓楚、韩曰,西周之欲入宝,持二端。今东周之兵不急西周,西周之宝不入楚、韩。楚、韩欲得宝,即且趣我攻西周。西周宝出,是我为楚、韩取宝以德之也。西周弱矣。”
翻译
东周与西周发生争端,西周想与楚国、韩国联合。齐明对东周国君说:“我唯恐西周给楚国、韩国宝物,那是想让韩、楚两国替自己向东周索取土地。不如派人对韩、楚两国说,西周想送给你们宝物的事,还在两可之间。现在东周的军队如果不紧逼西周,西周的宝物就不能落到楚、韩两国的手里。楚、韩想要得到宝物,就应促使我们东周去进攻西周。西周的宝物送出来,这就是我们为楚、韩争得的宝物,施予的恩德。这样西周就会软弱下了。”
作者简介
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。
-
此诗前四句开门见山亮出矛盾,将龌龊小人与高怀旷士分列两句,形成对照。“小人自龌龊”构成全诗主脑,是后文穷形极相描绘的张本。在这两句写实诗前用“蓼虫避葵堇,习苦不言非”两句来起兴,既有含义,又增添了
-
《欧阳修散文名篇·祭尹师鲁文》唐宋八大家名作鉴赏 维年月日,具官①欧阳修谨以清酌庶羞②之奠,祭于亡友师鲁十二兄③之灵曰: 嗟呼师鲁!辩足以穷万物④,而不能当一狱吏;志可以挟四海,而无所措
-
文言文通假字 1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通悦,愉快。 2、诲女知之乎?是知也。(《论语十则》) 女:通汝,你。知:通智,聪明。 3、扁鹊望桓侯而还走。(扁鹊见
-
金史·耶律履传文言文原文及译文解析 耶律履字履道,辽东丹王突欲七世孙也。父聿鲁,早亡。聿鲁之族兄兴平军节度使德元无子,以履为后。及长,博学多艺,善属文。初举进士,恶搜检
-
昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙
-
蚕妇杜荀鹤注音版 蚕cán妇fù 昨zuó日rì入rù城chéng市shì , 归guī来lái泪lèi满mǎn巾jīn 。 遍biàn身shēn罗luó绮qǐ者zhě , 不bù是shì养yǎng蚕
-
桓公为政既成【原文】正月之朝,五属大夫复事[1]。桓公择是寡功者而谪之[2],曰:“制地、分民如一,何故独寡功?教不善则政不治,一再则宥[3],三则不赦。”桓公又亲问焉,曰:“于子之属,有居处为义好学
-
对闲窗畔,停灯向晓,抱影无眠晚秋天。一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱惹残烟。凄然。望江关,飞云黯淡夕阳间。当时宋玉悲感,向此临水 "> 梦见接人
梦见接人,五行主水,乃是近期事业中多有烦忧,多有波动之事或有变故,恐节外生枝,心中不安,郁结于心,发之于梦,冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
原文贼退示官吏(并序)元结癸卯岁⑴,西原贼入道州⑵,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵⑶,不犯此州边鄙而退⑷。岂力能制敌与⑸?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。昔岁逢太平,山林