战国策·齐一·楚将伐齐文言文翻译
战国策·齐一·楚将伐齐
《楚将伐齐》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《楚将伐齐》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
楚将伐齐,鲁亲之,齐王患之。张丐曰:“臣请令鲁中立。”乃为齐见鲁君。鲁君曰:
“齐王惧乎?”。曰:“非臣所知也,臣来吊足下。”鲁君曰:“何吊?”曰:“君之谋过矣。君不与胜者而与不胜者,何故也?”鲁君曰:“子以齐、楚为孰胜哉?”对曰:“鬼且不知也。”“然则予何以吊寡人?”曰:“齐、楚之权敌也,不用有鲁与无鲁。足下岂如令众而合二国之后哉!楚大胜齐,其良士选卒必殪,其余兵足以待天下;齐为胜,其良士选卒亦殪。而君以鲁众合战胜后,此其为德也亦大矣,其见恩德亦其大也。”鲁君以为然,身退师。
翻译
楚国准备进攻齐国,鲁国亲附楚国,齐王很忧虑此事。
张丐说:“臣下请求去鲁国使它中立。”于是为齐国去拜见鲁国国君。
鲁康公说:“齐王害怕了吗?”
张丐说:“这不是臣下所能知道的事情,臣下是来哀悼您的。”
鲁康公说:“为什么哀悼我?”
张丐说:“君王的谋划错了。君王不帮助胜利者而去帮助失败者,这是什么缘故?”
鲁康公说:“您认为齐、楚两国哪一方能取胜呢?”
张丐回答说:“就是鬼也不知道。”
鲁康公说:“这样说来,那么您凭什说哀悼寡人?”
张丐说:“齐国、楚国势均力敌,不在乎有鲁国还是没有鲁国的帮助。您哪里赶得上保持中立在两国交战之后联合胜利一方啊2如果楚国大胜齐国,楚国的良将精兵一定有很多伤亡,其余的军队完全可以对付天下的侵略者;如果齐国取胜,齐国的良将精兵也会有很大死伤。然而君王率领鲁国的兵众联合战胜的一方,这大概施的恩德也够大了。”
鲁康公认为很对,亲自率领军队后退。
作者简介
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。
-
语义说明:形容从来没有过的事,或第一次出现的事。 使用类别:用在「首次出现」的表述上。 破天荒造句: 01、校长由女性担任,在本校校史上是破天荒的。 02、我国破天荒地在奥运上
-
波逐流云,棹歌袅袅凌波去。数声和橹。远入蒹葭浦。落日中流,几点闲鸥鹭。低飞处。菰蒲无数。瑟瑟风前语。
-
秋雨泡软翠华山的那个傍晚,太阳还没落山,天就黑了。夜被黑渗透,夕阳的种子埋入天池。 金秋,翠濛濛的润雨浸新了翠华山晃动的青春。 我被一位脚尖仿佛长着一双智敏大眼睛的女孩领着,顺畅地摸黑踏直曲里拐弯
-
【成语】鸡犬不宁 【释义】宁:安宁。形容骚扰得厉害,连鸡狗都不得安宁。 【用法】作谓语、定语、状语;指军队挠民 【结构】主谓式 【相近词】鸡飞狗走、鸡狗不宁 【相反词
-
蔡茂字子礼,河内怀人也。哀、平间以儒学显,征试博士,对策陈灾异,以高等擢拜议郎,迁侍中。遇王莽居摄,以病自免,不仕莽朝。 会天下扰乱,茂素与窦融善,因避难归之。融欲以为张掖太守,固
-
元朝重臣郝经在中统元年(1260年)农历四月奉元世祖忽必烈之命出使南宋南北议和,在九月到达南宋后被扣留软禁于真州15年,直到至元十二年(1275年)农历二月才被南宋送归元朝境内,他在被软禁期间十余次给
-
·梦见冰——会得到别人的支持。·女人梦见得到了冰——家境会富裕。·姑娘梦见冰——会找到一位称心如意的对象。·学生梦见得到冰——考试会取得优异的成绩。·梦见冰溶化了——会失去支持者。·小伙子梦
-
阴性型的三位一体(节选) 林语堂由于社会上的名分原理和分阶层的平等概念,某种关于社会行为之规律遂应运而生。它们是中国人经验思想体系中三大不变的定律,其永久不变性超乎罗马天主教教条
-
时间是古板又狡黠的,不会因为夏日午后窗外操场上忽明忽暗的喧嚣缩短,也不会因为学子们踏进高考考场前难以捕捉的拥抱和笑颜拉长。又到了6月7号8号,我坐在大学学府的教室里,灵魂从这年夏天穿越到那年夏天。一场
-
语义说明:奋勇向前,不顾生死。 使用类别:用在「勇往直前」的表述上。 奋不顾身造句: 01、面对熊熊大火,消防队员个个奋不顾身地上前灭火。 02、一看到有人不慎落水了,他就奋不