劳劳亭李白带拼音版古诗的意思
“劳劳亭李白带拼音版古诗的意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
劳劳亭李白带拼音版古诗
《 劳láo劳láo亭tíng 》
唐táng · 李lǐ白bái
天tiān下xià伤shāng心xīn处chù , 劳láo劳láo送sòng客kè亭tíng 。
春chūn风fēng知zhī别bié苦kǔ , 不bù遣qiǎn柳liǔ条tiáo青qīng 。
劳劳亭李白古诗的意思
天下最让人伤心的地方,就是送别客人的劳劳亭。
春风也会意离别的痛苦,所以才不催这柳条发青。
劳劳亭李白古诗注释
1、劳劳亭:三国吴时建,故址在今江苏省南京市西南,古新亭南,为古时送别之所。《景定建康志》:劳劳亭,在城南十五里,古送别之所。吴置亭在劳劳山上,今顾家寨大路东即其所。《江南通志》:劳劳亭,在江宁府治西南。
2、劳劳:忧愁伤感貌。此指劳劳亭。
3、“春风”二句:古人有折柳赠别的习俗,大略是取“留”“柳”谐音。这里诗人把春风人格化。知,理解。遣,让。
劳劳亭李白古诗赏析
《劳劳亭》是唐代大诗人李白所作的一首五绝。
此诗并非写劳劳亭的春光,而是因地起意,借景抒情,以亭为题来表达人间的离别之苦。前两句以极其洗练的笔墨、高度概括的手法,破题点旨,将天下人间离别伤心情怀全都聚集到劳劳亭;后两句则转换视角,别出心裁,把本来无知无情的春风写得有知有情,使它与相别之人同具惜别、伤别之心,从而更进一步地烘托离别的伤情。全诗语言明快自然,风格清新俊逸,移情于景,托物言情,造意新巧,落想奇特,迂回曲折,蕴藉深婉。
以上是【劳劳亭李白带拼音版古诗的意思】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
-
行医被称为“悬壶”的由来 【点睛之笔】 “悬壶”中的“壶”,不是酒壶,而是葫芦的一个别称。在古代,医者以悬挂葫芦这一形象来代指自己的行业。 【经典解读】 古代的游方郎中四处云游行医,身上总要背
-
人有鱼池文言文翻译 导语:青春无非是一场盛世流年的演出我站在那里等一个未知的结局。以下小编为大家介绍人有鱼池文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考! 人有鱼池文言文翻
-
要死要活核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语要死要活的详细解释、读音以及要死要活的出处、成语典故等。
-
送郭司仓 映门淮水绿,留骑主人心。 明月随良椽,春潮夜夜深。 【作者简介】 王昌龄(690~756)字少伯,汉族。盛唐著名边塞诗 "> 《忆江南·宿双林禅院有感》赏析
这是一首悼亡词,从“风雨消磨生死别”句来看,其伤悼之意已明。其所谓“有感”,便是这天上人间生死之别的不能忘情;可见纳兰与卢氏夫妻情爱之深笃,亦可见纳兰于爱情的真纯诚挚。“心灰尽、有发未全僧。”纳兰
-
郑人买履的文言文翻译 很久以前的春秋战国时期,有一个郑国。郑国有一个呆书生名叫郑翔。 一次,郑翔这个呆书生的妈妈,给郑翔做了一件新衣服,郑翔高兴极了,穿在身上试了又
-
大林寺桃花 白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 作者简介: 白居易,唐代著名诗人,官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅
-
国中有盗牛者,牛主得之,盗者自言改过,且曰:“子既以赦宥①,幸无使王烈②闻之。”人有以告烈者,烈以布一端③遗之,或问其故,烈曰:“此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,知
-
美丽的夏天那是秦小若大学毕业后的第三个夏天,藕断丝连了三年的初恋终于一去不返。在家人的安排下,小若在一个夏日雨后的黄昏去相亲。美人蕉在路旁怒放,月季花的芬芳弥漫在可饮的清凉微风中,小若心不在焉地去见了
-
作者: 周溶泉徐应佩 在你面上我嗅到霉叶的气味, 倒塌的瓦棺的泥砖的气味, 死蛇和腐烂的泥沼的气味, 以及雨天的黄昏