陈元方候袁公文言文翻译及注释_赏析
【文言文】
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
———选自《世说新语.政事》
【翻译】
陈元方十一岁的时候,去拜会袁绍。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”
【注释】
1、候:拜访,问候。
2、履行:实施,实行。
3、绥:安抚。
4、孤:封建时代王侯对自己的谦称。王后、皇后对自己的尊称,还有寡人,孤家等称呼.
5、师:学习。
6、尝:曾经。
7、卿:客气,亲热的称呼
8、法:在古汉语字典里有四种解释(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)标准,法则。这里用(3)效法,仿效。
9、称:称赞,赞不绝口
10、周公:周武王的弟弟。历史上的第一代周公姓姬名旦(约公元前1100年),亦称叔旦,周文王姬昌第四子。汉族,因封地在周(今陕西省宝鸡市岐山北),故称周公或周公旦。为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。
11、周旋动静:这里指思想和行动
12、益:更加
13、以:用
14、恣:放纵、无拘束,这里指顺从
15、孤往者尝为邺令,为:担任
【启示】
袁公
比较自负,问题刁钻。如「孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」这个问题很难回答,稍微不慎则颜面尽失,想是袁公并非真正想知道是谁学了谁,而是有意为难陈元方。
元方
机智应变。如「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。」 如此巧妙回答,既照顾了对方的尊严,又保住了自己的体面,不卑不亢落落大方,不损人也不损己,想袁公听了,定会暗暗点头称奇。
【作者简介】
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
-
外国文艺美学要略·流派·实用主义美学 实用主义哲学家约翰·杜威开创的一个具有深远影响的美学派别。他七十五岁时所写的《艺术即经验》 (1934)一书曾被誉为
-
下班后,小米总是要等刚子,就在出来建材城北边的那个岔路口。从这个岔路口,往北是县里新建的第二实验幼儿园,往西是沂河源学校、镇妇幼保健院和义乌商品城。商品城似乎已经建了很多年了,小米在镇上读高中的时候,
-
小儿垂钓 胡令能 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。 【注释】 蓬头:头发乱蓬蓬的。 稚子:年龄小的孩子。 垂纶:钓鱼。纶
-
沉醉东风·渔夫 白朴 黄芦岸苹渡口,绿杨堤红蓼滩头。 虽无刎颈交,却有忘机友。 点秋江白鹭沙鸥。 傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。 白朴简介:白朴和马致远
-
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使
-
副标题 【老母鸡飞上树】——不是好鸟 【烂木头刻章】——不是这块料 【穿草鞋戴礼帽】——不伦不类 【买个喇叭不透气】——实心眼 【泥捏的佛像】——没心
-
春秋中后期,特别是第二次弭兵之后,各国政权内部发生急剧变化,主要是私门与公室明争暗斗,卿大夫之间也进行争夺。最终一些卿大夫取代旧诸侯开始掌权,“田氏代齐”即为典型的事件之一。田氏即陈氏,因陈公族内乱,
-
【风雨同舟解释】狂风暴雨中同在一条船上,一起和风雨搏斗。比喻一起渡过难关,共同经历苦难。舟:船。 【风雨同舟例句】 ①照片上那位威武的老将军,是与我爷爷风雨同舟的老战友。 ②这支铁军的
-
作者: 冰心 【原文】: 这是十几年以前的事了。 在一个春节前一天的下午,我到重庆郊外去看一位朋友。她住在那个乡村的乡公所
-
文言文总复习5天计划 对于初三学生来说,文言文是中考必争之分。历届中考证明,凡是文言文分数高的考生,其中考语文分数都比较高。但同学们在复习文言文上往往有一个误区:因为