韩娥善歌文言文翻译 韩娥善歌的启示
《韩娥善歌》是春秋战国时期列御寇写的一篇文言文,主要讲述一个擅长唱歌的女子韩娥的故事。
文言文
昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽而追之。娥还,复为曼声长歌。十里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之.故雁门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。
翻译
以前韩娥向东到齐国去,缺乏粮食。经过齐国都城雍门时,卖唱求取食物。已经离开但余音还在城门中梁缭绕,三日不断,听过她唱歌的人都认为她还没有离开学校。来到客栈,客栈的人侮辱她。韩娥为此伤心至极,禁不住拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使得整个乡里的人们,无论男女老幼都为之动容,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。后来,韩娥难以安身,便离开了这家旅店。人们发现之后,急急忙忙分头去追赶她,将她请回来,再为劳苦大众纵情高歌一曲。韩娥的热情演唱,又引得十里之内的老人和小孩个个欢呼雀跃,鼓掌助兴,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往的许多人生悲苦都一扫而光。于是就送给她丰厚的财物。所以齐国雍门附近的人们,到现在还善于欢歌,痛哭,是由于仿效韩娥传留下来的声音的缘故。
注释
1.东:方位名词作动词,向东行。
2.鬻(yù)歌:卖唱。
3.乞食:要食物。
4.既:已经。
5.梸:中梁。
6.以:认为。
7.逆旅:客栈。
8.曼声:拖长声调。
9.遽:立刻,匆忙。
10.十里:整个乡里。里,古代居民聚居的地方。
11.仿:依照,仿效。
12.欐(木丽):中梁。
13.遗:留下。
14.善:善于;擅长。
15.禁:控制。
16.匮:缺乏。
17.抃(biàn):拍掌。
18.去:离开。
19.(昔韩娥东)之(齐):到,去。
20.(逆旅主人辱)之:她,指韩娥。
21.向:以往。
22.(遽追而谢)之:指韩娥。
23.雍门:齐国的一座城门。
24.里:乡里。
25.既:已经。
26.去:离开。
27.之:到.....去
赏析
《韩娥善歌》表现韩娥善歌,采用了侧面烘托的手法,形象生动。
启示
只有扎根于人民大众之中,与大众共悲欢,在歌声中倾注自己的心血和情感,才能扣响听众的心弦,获得打动人心的无穷魅力。
-
头头是道核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语头头是道的详细解释、读音以及头头是道的出处、成语典故等。
-
清代台湾民生 说起番薯,它与花生、玉米等食品一样,也是一种外来物种,但在清代人口爆炸式增长而耕地面积所增有限的情况下,它成为下层百姓填饱肚子,支持生存的重要食品。所以我们要讲清代食品,就不能不
-
司马昭杀曹髦 魏甘露五年(260)五月七日,魏帝曹髦被司马昭所杀。曹髦(241~260),字彦士,魏文帝曹丕之孙,东海王曹霖之子,魏正始五年(244)封高贵乡公。曹髦从小好学,工于书画,所画人物故事在
-
文言文《卖柑者言》赏析 明朝的另一位开国元老就是刘基,此人是文韬武略,上知天文下知地理,神机妙算、能掐会算精明过人。下文是为大家精选的文言文《卖柑者言》赏析,欢迎大
-
《先秦散文·战国策·淳于髡止齐王伐魏(齐策三)》原文鉴赏 齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰①:“韩子卢者②,天下之疾犬也③
-
魏太太的生日!魏先生是词人,而且是位感情深挚、细腻的词人,“天生我材必有用”,此时不“用”,更待何时?于是我们的文学史上便有了这一首情真意切、明白而家常的小词。"> 粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间.《石灰吟》诗词原文赏析|名句解读
石灰吟 于谦 名句:粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。 【导读】 于谦(1398—1457),字廷益,号节庵,钱塘(今浙江杭州)人。 "> 孙权称帝算不算汉贼?刘备态度说明一切
曹操还没称帝,刘备就将曹操以“汉贼”相称,那孙权称帝他不应该也是“汉贼”么?不过刘备却一改以往的态度,还派人祝贺孙权。当然这也是在诸葛亮的建议下才这么做的,说到底蜀汉还是想寄托于吴蜀联盟来一起对抗曹
-
历秦亡、楚汉战争,刘邦打败项羽,大汉立国,起初高祖分封子弟为诸侯王,其间还封了一些异姓诸侯王,见《汉书·异姓诸侯王表》和《汉书·诸 ">
-
贾岛送天台僧远梦归华顶,扁舟背岳阳。寒蔬修静食,夜浪动禅床。雁过孤峰晓,猿啼一树霜。身心无别念,余习在诗章。作者简介 贾岛(779—843年),字阆仙,人称诗奴。幽州范阳(今河北涿州)人。早年曾经出家