赵武灵王胡服骑射原文翻译 赵武灵王胡服骑射的意义
《赵武灵王胡服骑射》出自《资治通鉴》,主要介绍了赵武灵王为了国家的强大,进行胡服骑射改革的故事。
【原文】
赵武灵王胡服骑射①
赵武灵王北略中山之地②,至房子③,遂至代④,北至无穷⑤,西至河⑥,登黄华⑦之上。与肥义谋胡服骑射以教百姓⑧,曰:“愚者所笑,贤者察焉。虽驱世以笑我⑨,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服。
国人皆不欲,公子成称疾不朝⑩。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服⑪,吾恐天下议之也。制国有常⑫,利民为本;从政有经⑬,令行为上⑭。明德先论于贱⑮,而从政先信于贵⑯,故愿慕公叔之义以成胡服之功也⑰。”公子成再拜稽首曰⑱:“臣闻中国者⑲,圣贤之所教也,礼乐之所用也,远方之所观赴也,蛮夷之所则效也⑳。今王舍此而袭远方之服,变古之道,逆人之心,臣愿王孰图之也②①!”使者以报。王自往请之,曰:“吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦、秦、韩之边②②。今无骑射之备,则何以守之哉?先时中山负齐之强兵②③,侵暴吾地,系累吾民②④,引水围鄗②⑤;微社稷之神灵,则鄗几于不守也,先君丑之。故寡人变服骑射,欲以备四境之难,报中山之怨。而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成听命,乃赐胡服,明日服而朝。于是始出胡服令,而招骑射焉。
【翻译】
赵武灵王向北进攻中山国,大兵经房子,抵达代地,再向北直至数千里的大漠,向西攻到黄河,登上黄华山顶,与国相肥义商议让百姓穿短衣胡服,学骑马与射箭。他说:“愚蠢的人会嘲笑我,但聪明的人会明白的。即使天下的人都嘲笑我,我也这么做,一定能把北方胡人的领地和中山国都夺过来!”于是改穿胡服。
国人都不愿穿胡服,其中,公子成称有病,不来上朝。赵王派人前去说服他:“家事听从父母,国政服从国君,现在我要人民改穿胡服,而叔父您不穿,我担心天下人会议论我徇私情。治理国家有一定章法,要以有利人民为根本;处理政事要有一定原则,要以施行政令为重。宣传道德要先让百姓议论明白,而推行法令必须从贵族近臣做起。所以我希望能借助叔父您的榜样来完成改穿胡服的功业。”公子两拜谢罪道:“我听说,中原地区在圣贤之人教化下,采用礼乐仪制,是远方国家前来游观,让周边地区学习效法的地方。现在君王您舍此不顾,去仿效外族的服装,是擅改古代习惯、违背人心的举动,我希望您慎重考虑。”使者回报赵王。赵王便亲自登门解释说:“我国东面有齐国、中山国;北面有燕国、东胡;西面是楼烦,与秦、韩两国接壤。如今没有骑马射箭的训练,凭什么能守得住呢?先前中山国依仗齐国的强兵,侵犯我们领土,掠夺人民,又引水围灌鄗城,如果不是老天保佑,鄗城几乎就失守了。此事先王深以为耻。所以我决心改穿胡服,学习骑射,想以此抵御四面的灾难,一报中山国之仇。而叔父您一味依循中原旧俗。厌恶改变服装,忘记了鄗城的奇耻大辱,我对您深感失望啊!”公子成幡然醒悟,欣然从命,赵武灵王亲自赐给他胡服,第二天他便穿戴入朝。于是,赵武灵王正式下达改穿胡服的法令,提倡学习骑马射箭。
【注释】
1.本文选自《资治通鉴》卷三。《资治通鉴》是司马光主持编纂的编年体通史,上起战国(前403),下讫五代(959),根据大量的史料,经精心剪裁融铸而成,内容详于政治军事,文字简练,记事周详,是我国古代的一部重要史书,也有一定的文学价值。赵武灵王(?—前295):名雍,赵肃侯之子,周显王四十四年(前325)即位。为加强边防,于赵武灵王十九年(前307)下令“胡服骑射”。胡服:战国时北方游牧民族的服装,窄袖短装,皮靴皮带,头戴羽冠。
2.北略:向北攻占。中山之地:中山国的土地,今河北定县一带。中山,古代国名。
3.房子:古地名,今河北临城。
4.代:古地名,代郡,今山西大同一带。
5.无穷:自代郡上出塞外,大漠数千里,故称无穷。
6.河:黄河。
7.黄华:山名,在黄河边上。
8.肥义:赵国的国相。
9.驱世:意为世上所有的人。
10.公子成:赵武灵王的叔父。
11.不服:不穿胡服。
12.制国:治理国家。
13.有经:有一定的原则。
14.令行:政令得以施行。
15.明德句:意思是修明德行必须先让百姓论议明白。贱,指底层的百姓。
16.而从政句:意思是贯彻政令首先要使贵族信服奉行。
17.慕公叔之义:仰仗叔父的声望。
18.稽首:叩头至地,是古时最恭敬的一种跪拜礼。
19.中国:中原地区。
20. 则效:取法仿效。
21.孰图:深思熟虑。孰,同“熟”。
22.楼烦:古代国名,今山西省西北部。
23.负:依仗。
24.系累:用绳索捆绑,指被俘。
25.鄗(hào):赵国城名,今河北柏乡县北。
【意义】
《赵武灵王胡服骑射》主要围绕赵武灵王与重臣公子成之间的争论展开,主要通过两个方面的言论表现赵武灵王注重实用、勇于改革的形象。
赵武灵王勇于变革、坚持变革的精神,善于变革的智慧,现代社会看来,尤其值得肯定,值得学习。
《赵武灵王胡服骑射》具有多方面的历史文化意义。它揭开了我国古代战争史上由车战转变为“骑射”的重要一页;体现了古代各民族之间的交流与融合;同时也是古代思想文化方面的一场改革。
【作者简介】
司马光(1019—1086),字君实,号迂夫,晚年号迂叟,世称涑水先生,北宋时期著名政治家、史学家、散文家。北宋陕州夏县涑水乡(今山西运城地区夏县)人,汉族(但宋人袁说友著《成都文类》记载,司马光是在他父亲司马池任光山知县时,生于县衙官舍的,该观点已为当今主流,多数专家学者认同)。赠太师、温国公、谥文正。司马光自幼嗜学,尤喜《春秋左氏传》。他主持编纂了《资治通鉴》,从发凡起例到删削定稿,均亲自动笔。有《司马文正公集》。
-
孟庆婶晚上做了一个梦。梦见自己四岁的孙子哭着喊妈妈,她揽过孙子来抱在怀里,没想到还是哭个不停。孩子的母亲如莲不屑一顾地看了一眼,然后头也不回地跟一个年轻的后生走了。孙子看到妈妈走了,发出更猛烈的哭泣。
-
给亡妇朱自清谦,日子真快,一眨眼你已经死了三个年头了。这三年里世事不知变化了多少回,但你未必注意这些个,我知道。你第一惦记的是你几个孩子,第二便轮着我。孩子和我平分你的世界,你在日如此;你死后若还有知
-
《西游记》中所见佛教经目考 曹炳建 内容提要本文对《西游记》实际所涉及的佛教经目44种进行考证,认定其中与佛教经目全同者计19种,基本相同者计11种,无此佛教经目然与佛教有一定关系者计10种,
-
《远游》篇系屈原所作。据王逸《楚辞章句》考辨:“远游者,屈原之所作也。屈原履方直之行,不容于世。上为谗佞所谮毁,下为俗人所困极,章皇山泽,无所告诉。乃深惟元一,修执恬漠。思欲济世,则意中愤然,文采铺发
-
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔 【出典】 杜牧《赤壁》。 【原作】 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜 "> 水仙子·吴山秋夜·张可久
水仙子·吴山秋夜 张可久 山头老树起秋声。沙嘴残潮荡月明。 倚阑不尽登临兴。 骨毛寒环佩轻。桂飘香两袖风生。 携手乘鸾去。吹箫作凤鸣。回首江城。 张可久:
-
郭应聘,字君宾,莆田人。嘉靖二十九年进士。授户部主事。历郎中,出为南宁知府。迁威茂兵备副使,转广东参政。从提督吴桂芳平李亚元,别击贼首张韶南、黄仕良等。迁广西按察使,历左、
-
【甲】林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属;阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣
-
昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十余城,尽郡县之以属燕。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵,赵封以为望诸君。齐田单诈骑劫,卒败
-
1.昔我往矣,杨柳依依今我来思,雨雪霏霏------《诗经。小雅。采薇》 2.悲歌可以当泣,远望可以当归------汉乐府民歌《悲歌》 3.胡马依北风,越鸟巢南枝------汉。古诗十九首《行行重行行