狼文言文中的之翻译
狼文言文中的之翻译
《狼》选于《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。以下是小编整理的关于狼文言文中的之翻译,欢迎阅读。
原文
—屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。—狼得骨止,—狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,—狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
翻译
有一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很长一段路。屠夫很害怕,就把骨头丢给狼。一只狼得到骨头就停下来,可另一只狼仍旧跟
随着他。屠夫又扔了一块骨头,后面的狼吃到骨头也停了下来,但先前吃骨头的`狼又上来了。骨头已经扔完了,但两只狼仍然像原来一样一起紧跟着他。屠夫处境十分困窘,担心前后受到它们的夹击。他向周围一看,发现田野里有个打麦场,麦场的主人在场中堆积了柴草,用草垫子遮盖起来,形成小山似的。屠夫就跑过去靠在柴堆的下面,放下担子拿起刀来。狼不敢上前,瞪眼对着屠夫。过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫面前。过了很久,那只蹲着的狼眼睛好像闭上了,神情自在悠闲得很。屠夫突然跳起来,用刀猛劈狼头,又连砍几刀把狼杀死了。屠夫正要赶路,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴堆里打洞,想打通了从后面来攻击屠夫的后面。狼的身体已经钻进了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从背后砍断了它的大腿,也把它杀死了。此时他才省晤到前面那只狼假装睡觉,原来是用来迷惑他。
狼也够狡猾了,然而不一会儿工夫,两只狼都被杀死了,禽兽的狡诈手段究竟有多少呢?只不过供人们增添笑料罢了。
赏析
一、内容梳理段落层次
一 故事开端,写屠夫晚归途中遇狼。
二 故事发展,写屠夫投骨喂狼,狼却得寸进尺,紧跟不止。
小说写屠夫用智慧杀死两只狼的故事,表达了狼的狡黠,赞扬了人的聪明和勇敢。
三 故事进一步发展,写屠夫自守防御,与狼对峙。
四 故事高潮与结局,屠夫用智慧和勇敢,终于杀死两只恶狼。
-
语义说明:比喻间接地詆毁、陷害别人。贬义。 使用类别:用在「暗中伤人」的表述上。 含沙射影造句:01他这番话含沙射影,真是卑劣。 02这篇报导含沙射影地批评一些人。 03含沙射影地诽谤他人并非君子之行
-
杨云翼,字之美。云翼天资颖悟,初学语辄画地作字,日诵数千言。登明昌五年进士第一,词赋亦中乙科。泰和七年,授东京路按察司事,因召见,章宗咨以当世之务,称旨。 贞佑四年,大元及西
-
雪竹轩记 [明]归有光 冯山人①为予言:“吾甚爱雪竹②,故人以雪竹呼吾,因以名吾轩,请子记之。”予不暇以为,而山人求之数岁,或以诗,或以书,日月一至。予以山人所以得于雪
-
《越州赵公救灾记》“熙宁八年夏,吴越大旱”阅读答案及原文翻译
熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫、知越州赵公,前民之未饥,为书问属县:“灾所被者几乡?民能自食者有几?当廪于官者几人?沟防构筑,可僦②民使治之者几所?库钱
-
对联基本格律的六要素和六禁忌 对联是一种讲究格律的文学形式,欣赏与写作对联,必须了解其基本的格律要求。所谓对联格律(简称联律),是指对联写作的一些基本规则和格式,其核心要求是对仗。对联的基本格律,可概
-
如何读破《金瓶梅》--读徐景洲《读破金瓶梅》 马浩 初听《金瓶梅》时,仅知道其是一部小说,大约很黄,很暴力,被历代列为禁书。一部屡禁而不止,流传后世的小说,自然有其独特的艺术魅力。纵
-
【破口大骂解释】怒骂。 【破口大骂造句】 ①这点小事完全可以平心静气地用讲道理来解决,用不着破口大骂呀! ②她哪像是知识分子的样子?倒像是街头巷尾破口大骂的泼妇! ③他愤恨极了,就
-
过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。恰如退士垂车后,势利交亲不到门。
-
脑筋急转弯题目:所有的颜色当中,谁能够飞起来? 脑筋急转弯解析:能够飞上天空的颜色可以算作是彩虹,但彩虹不单单只有一种,所有换角度去思考,“飞”与“啡”字谐音,常
-
寨儿令·江上 查德卿 烟艇闲。雨蓑乾。渔翁醉醒江上晚。 啼鸟关关。流水潺潺。乐似富春山。 数声柔橹江湾。一钓香饵波寒。 回头贪兔魄。失意放渔竿。 看。流下