浙东愚妇文言文翻译及道理
《浙东愚妇》是一篇文言文寓言故事。
1、文言文
浙东有妇,育一子。其夫嗜赌,室中财物罄,家徒壁立。妇规之曰:“室无现粮何以存,愿改邪归正。”夫怒,拳脚相加。哀告邻里,莫之止。一日,妇携子出,推堕河中,溺死。事觉,系妇。吏曰:“汝何为溺子?”妇曰:“夫毒,吾无以报之,欲其断子绝孙,故生此念。”吏曰:“何不讼夫。”妇曰:“余不知。”曰:“理本在尔,今反亏,何苦如此!”
2、翻译
浙东有个妇人,养育着一个儿子,她的丈夫赌博成性,家里的财物全输尽了,(十分贫穷)只剩有墙壁直立着。妇人劝告丈夫说:“家里没有现存的粮食凭什么活下去,希望(你)改邪归正。”丈夫发怒,对妇人拳打脚踢。(妇人)苦苦央求邻居,没有人能阻止她的丈夫。一天,妇人带着儿子出去,(把儿子)推落在河中,淹死了。事情被发觉,妇人被关押起来。官吏问:“你为什么淹死儿子?”妇人回答说:“丈夫狠毒,我没有办法报复他,想让他断绝后代,所以萌生了这个想法。”官吏问:“为什么不向官府诉讼。”妇人说:“我不知道。”官吏说:“道理本来在你(那里),现在你反倒理屈了,何必像这样自寻苦恼呢!”
3、注释
1.罄:qìng,尽
2.徒:只有
3.规:告诫
4.存:活命
5.愿:希望
6.莫之止:莫止之,莫:没有谁
7.系:jì,关押
8.何为:为何,即怎么
9.亏:理屈
10.讼:告状
11.觉:暴露
4、道理
妇人从原告反而成了被告,这一切都是不知法的结果,因此我们要懂法,不能做一个法盲。也说明了学习知识的重要性。
愚蠢具有卑鄙、下贱、奴性的特征,它揭示了人类许多最令人痛苦的病症。
-
长夜偏冷添被儿。枕头儿、移了又移。我自是笑别人底,却元来、当局者迷。如今只恨因缘浅,也不曾、抵死恨伊。合手下、安排了,那筵席、须有散时。
-
闻说轮台路,连年见雪飞。春风曾不到,汉使亦应希白草通疏勒,青山过武威。勤王敢道远,私向梦中归。
-
王熙凤眼里的人民公社昨天看电视,有位学者讲《红楼梦》,讲到王熙凤时,妙语连珠,他讲王熙凤是荣国府里最有经济头脑,也是最不容易的一个女子。学者感慨万端,动情地说,这样一个管家婆,掌管着大观园这样一个八面
-
穿井得一人的文言文翻译 穿井得一人出于春秋时期宋国的一个典故,意思是打出一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去提水。下面小编整理了穿井得一人的文言文翻
-
莽䍚是关于描写天的词语. 莽䍚 莽䍚的拼音:mang lang 广大空旷的样子。清·李宗昉《游庐山天池记》:“席蓐坐松下,四周莽䍚苍翠。”
-
《前出塞(其六)》·杜甫 挽弓当挽强,用箭当用长。 射人先射马,擒贼先擒王。 杀人亦有限,列国自有疆。 苟能制侵陵,岂在多杀伤。 注释: ①挽弓:拉弓。
-
山重水复疑无路,柳暗花明又一村.《游山西村》诗词原文赏析|名句解读
游山西村 陆游 名句:山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 【导读】 陆游这首别开生面的诗篇,写于他被罢官回乡的第二年(1167) "> 日月如梭造句七则
语义说明:形容时光消逝迅速。 使用类别:用在「时光飞逝」的表述上。 日月如梭造句:01真是光阴似箭,日月如梭,一转眼又到了春节。 02光阴似箭,日月如梭,数十年的岁月就这么流逝了。 03时光荏苒,日月
-
君自故乡来,应知故乡事。 [译文]您是从咱们的故乡来的,应该知道故乡的事情。 [出典]王维《杂诗》 注: 1、《杂诗》王维 君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗
-
张松是一个叛徒的典型。 他不是一般意义上的叛徒。不是那种痛感神经过于敏感,由于挨打不过,实在忍受不了皮肉之苦,骨头一软:“行了,行了,别打了!我全说了!”就投降了敌人。他是主动