爱屋及乌文言文翻译及注释
爱屋及乌是一个汉语成语,意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。以下是爱屋及乌文言文翻译和注释,欢迎阅读。
文言文
纣死,武王皇皇,若天下之未定。召太公而问曰:“入般奈何?”太公日:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。何如?”
翻译
纣王死后,武王心中并不安宁,感到天下还没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?”姜太公说:“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”
注释
(1)纣:商纣王。
(2)皇:通“惶”,害怕。
(3)定:安定。
(4)召:召见。
(5)乌:乌鸦。
(6)胥余:奴隶或刑徒,指下人。
-
【3286】领导威信(江文著,研究出版社,18.25印张,2017年5月第1版,46元)△本书阐释了领导威信的来源、种类,树立领导威信的途径、提升领导威信的方法以及新时期领导威信的发展趋势等方面的内容
-
执著而又独特的艺术追求——绿原绿原,原名刘仁甫。在中国现当代新诗的画廊里,绿原的诗歌无疑是一个不容忽视的存在。17岁初登诗坛的绿原歌唱着自己编织的“童话”行走在现代诗歌的征程中,无论其早期诗歌《童话》
-
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?《蜂》诗词原文赏析|名句解读
蜂 罗隐 名句:采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 【导读】 罗隐(833—909),唐末文学家。字昭谏,原名横,因屡试不第,愤而 "> 黄生借书说文言文原文和翻译
黄生借书说文言文原文和翻译 黄生借书说 黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家
-
诗歌里的故乡我常常在诗歌里看见故乡长满意象的田野 与时光一起奔跑的小溪 被鸟鸣压弯了腰的杨柳以及炊烟托起的云朵和满山花开的生活在诗歌的意象里 母亲是我最敬重的词汇 她的呼唤总是像一首无法分行的长调 喊
-
梦见虫咬,得此梦,五行主金,乃是辛金之象征,财运多难以提升,求财之人不可与他人争锋相对,凡事做事细致者,可得以好运,秋天梦之吉利,冬天梦之不吉利。
-
三棒鼓声频·题渊明醉归图 曹德 先生醉也,童子扶者。 有诗便写,无酒重赊。 山声野调欲唱些,俗事休说。 问青天借得松间月,陪伴今夜。 长安此时春梦热,多少
-
我喜欢广州的天气。 比如秋天,它和夏天并无明显的区别,差不多的温度,差不多的翠绿。 直到来年的三月,广州的大叶榕才开始“入秋”,金黄的老叶乘着微风,纷飞在羊城的大街小巷里。 在快节奏、高效率的城
-
《顾和搏虱如故》原文及翻译 来源:世说新语 原文: 顾和①始为扬州从事,月旦当朝②,未入,顷停车州门外。周侯诣丞相,历和车边,和觅虱③,夷然④不动。周既过反还指顾心曰:“此中
-
文言文之美小议作文 文言文, 第一个文,是美好的意思。言,是写、表述、记载等的意思。文言,即书面语言,文言是相对于口头语言而言,口头语言也叫白话。 最后一个文,是作品、文章