鲍子难客文言文翻译及注释 鲍子难客文言文启示
【文言文】
齐田氏祖于庭,食客千人。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生之 。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋噆肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也?”
【翻译】
齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加宴饮的宾客竟有上千人。席间,有人献上鱼雁,田氏看后感慨地说:“上天对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用。”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类。物类本身并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小和力量强弱相互制约,得以生存,并非谁为谁而生。人类获取能吃的东西食用,哪里是上天专门为人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”
【注释】
齐田氏:齐国姓田的(贵族)。
食:宴饮。
祖于庭:在庭院里设宴祭路神。祖:古人出远门先设宴祭路神叫“祖”。
殖:种植,使……繁衍生长。
以:用来 。
为:给。
迭:更迭。交替地,轮流地。
预于次:参与在末座。 预,参与。 次,中间。
祖:古代祭祀的名称。原指出行时祭祀路神,在这里只是祭祀(天地鬼神)之义。
和:应和。表示同意。
亦:也。
坐:通“座”,坐席,座位。
响:回声。
徒:只。
类:种类;物类。
蚊蚋(ruì)噆(zǎn)肤:蚊蚋咬人的皮肤。 蚋,一种吸血昆虫。 噆:叮咬。
食客:投靠在贵族门下有一技之长的人。
并:一起。
智力:智慧和力量。
本:本来,原本。
于:对于
非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。
天之于民厚矣:老天对民众很宽厚啊。
不如君言:不是您说的那样。
【启示】
文中通过鲍氏之子反驳齐田氏的一番话,批判了那种认为万物由上天制造出来的唯心主义,赞扬了鲍氏之子的唯物论思想,揭示了自然界的存在与发展是客观的,人与自然应平等相处,和谐发展的道理。
鲍氏之子的性格:不畏权贵,不阿谀奉承,敢于表达自己的见解,不被众人所迷惑。
-
沈复《童趣》原文与翻译 沈复(1763年——1825年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代著名文学家。著有《浮生六记· 闲情记趣》。工诗
-
秋,雨。云水洗净了所有的声音,浸湿了或清晰或模糊的记忆。只有烈士的名字,在墓碑上移动。那些与红色信仰有关的可歌可泣,随着“烈士纪念日”,这个寄托无尽哀思也孕育无限希望的日子的到来,穿越百年的时光隧道,
-
古诗词中描写描写春天的诗句描写春天的古诗和描写春天的好词好句 诗中春 1.春眠不觉晓,处处闻啼鸟。(孟浩然《春晓》) 2.谁言寸草心,报得三春晖。(孟郊《游子吟》) 3.红豆生
-
八年级下文言文高效训练的内容 1与朱元思书(吴均) 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视
-
梦是一种神奇的生理现象,它是人们的在无意识状态下大脑出现的虚幻意象。梦里可能出现的事很多,可能还是现实存在的,也可能是大脑自行创造的。梦见好的大家醒来会很开心,做噩梦会让人从睡梦中惊醒。在研究梦的学说
-
元狩四年春,上令大将军青、骠骑将军去病将各五万骑。令骠骑出代郡,令大将军出定襄。咸击匈奴单于。赵信为单于谋曰:“汉兵既度幕,人马罢,匈奴可坐收虏耳。”乃悉远北其
-
逄春阶采写的传记《乔十光的漆画人生》刻画了漆画艺术大师乔十光的真实形象。漆在中国的运用已有数千年的历史,在西汉甚至更早时期的墓葬中就曾出土有漆器。在我的老家福建省,漆器工艺相当发达。但是,用大漆作画,
-
美国金融危机爆发后,一同救灾的是三条汉子:财政部长汉克·保尔森(Hank Paulson),美联储主席本·伯南克(Ben Bernanke)和纽约美联储总裁蒂莫西·盖特纳(Timothy Geithn
-
韦祐,字法保,京兆山北人也。少以字行于世。世为州郡著姓。祖骈,雍州主簿。举秀才,拜中书博士。父义,前将军、上洛郡守。魏大统时,以法保著勋,追赠秦州刺史。 法保少好游侠,而质直少
-
这首词描写边塞风物,表现征人的乡愁。词以“紫塞月明千里”开篇。北国早寒,夜间披金甲,本已凄冷难耐。孤独中眺望远天,只见明月临关,光照千里。浩荡的月色更引发乡思。紫塞与长安之间,隔千里兮共明月,对月