自知而搔文言文翻译注释及启示
1、文言文
人有背痒者,令(1)其子搔之,三搔而弗(2)中。令其妻索之,五索而亦弗中!其人曰:“妻子乃知(3)我者也,何为而弗中!莫非难(4)我哉?”妻子无以(5)应。其人乃自引手,一搔而痒绝(6)。此何哉?痒者,人之所自知也,自知而搔,焉(7)有不中者乎?
2、翻译
有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠,挠了三次(也可以说许多次)都不是痒处;让他的妻子帮忙挠,挠了五次还不是痒处。那人生气地说:“老婆孩子都是了解我的人,可怎么却挠不中痒处?难道是难为我?”妻子和孩子没法用什么来回应。于是那人自己抬手一挠,立刻就不痒了。这是为什么呢?因为痒这种感觉,是只有自己才能感觉到的。自己知道哪里痒才去挠,怎么会不中呢?
3、注释
(1)令:使,让。
(2)弗:不。
(3)知:了解,懂得。
(4)难:为难
(5)无以:固定词组,可以解释为“没什么用来……”。
(6)绝:停止。
(7)焉:怎么、哪里。
4、启示
有的事情不能光靠别人,自己的毛病只有自己才能解决,只有从自身努力才能改正错误。
最了解自己的永远是自己。
-
一般地说,指人类童年时代的长篇叙事诗。它根据某些重大的历史事件,或传说中英雄人物的 "> 韩擒字子通文言文翻译
韩擒字子通文言文翻译 韩擒虎(538年—592年12月26日),原名擒豹,字子通。河南东垣(今河南新安县东)人。隋朝名将,北周骠骑大将军韩雄之子。下面是小编整理的韩擒字子通文言文翻
-
文言文之《过小孤山大孤山》原文及其翻译 过小孤山大孤山 作者:陆游 原文: 八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已
-
【生卒】:363—422【介绍】: 南朝宋的开国皇帝。字德舆,小字寄奴,祖籍彭城县绥舆里(今江苏徐州市),永嘉之乱时迁居丹徒县京口里(今江苏镇江市)。出身寒门,幼时家贫,靠贩履、种田、伐薪、捕鱼为生。
-
1.出门三里地,就是他乡人。 2.出门人,三分校 3.在家千日好,出外一时难。 4.出得门多,受得罪多。 5.家贫不是贫,路贫贫煞人。 6.江湖走得老,六月带棉袄。 7.行船无六月。 8.十里勿问饭,
-
语义说明:指冷冷淡淡,不加关心。 使用类别:用在「冷淡漠视」的表述上。 漠不关心造句: 01、对民生需求,有为的执政者不能漠不关心。 02、他漠不关心地说道︰「这事与我不相干。
-
文言文阅读理解《终军请缨》 终军请缨 终军,宇子云,济南人也。年十八,选为博士弟子。太守闻其有异材,甚奇之,与交结,军揖大守而去。至长安上书言事,武帝异其文,拜军为谒者给
-
西江月 辛弃疾 夜行黄沙道中 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
-
文言文中考试题分类详解:《曹刿论战》 2009全国各省市《曹刿论战》中考试题全解析 1.阜新市(09辽宁省) (一)阅读[甲][乙]两文,回答9~12题。(10分) [甲] 十年春,齐师
-
《报刘一丈书》数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。至以“上下相孚,才德称位”语