纳兰性德《浣溪沙(锦样年华水样流)》诗词注释与评析
浣溪沙(锦样年华水样流)
锦样年华水样流。鲛珠迸落更难收。病余常是怯梳头。一径绿云修竹怨,半窗红日落花愁。愔愔只是下帘钩。
【注释】
鲛珠:泪珠。神话传说南海外有鲛人,泣泪成珠。怯梳头:病中脱发,故害怕梳头。绿云:树叶茂盛如云。愔愔:幽深静寂的样子。
【评析】
前人评价性德小令“缠绵凄回,含蓄蕴藉,抒发个人忧乐,极似易安(李清照)”。(林丁《蕉窗词话》)此阕亦是性德抒发“个人忧乐”之作。上片抒情,由病中脱发“怯梳头”引发青春消逝的感慨,含思宛转。“锦样年华水样流”,用笔似极淡,分量却极重。卧病的青年公子仿佛眼睁睁看着锦绣般的青春华年似流水一去不复返却无能为力,徒增生命悲感。下片转入写景,病中的词人心情寂寥,因此所见只有庭前的修竹与落花,含愁带怨;以及静静移过窗帷的夕阳,凄凉无助。
-
好官病免曾三度,散地归休已七年。老自退闲非世弃,贫蒙强健是天怜。韦荆南去留春服,王侍中来乞酒钱。便得一年生计足,与君美食复甘眠。
-
翁公平寇记 嘉靖三十九年六月,忽有贼迤逦从西北来,大举袭入潮阳①,自号为兵。是时邑无长史久,潮州府通判翁公梦鲤适备倭而督兵行县,与守备陈学翦、指挥亦孔昭俱。贼初不知公之
-
郑译,字正义,荥阳开封人也。译颇有学识,兼知钟律,善骑射,周武帝时,译时丧妻,帝命译尚梁安固公主。及帝亲总万机,以为御正下大夫,俄转太子宫尹。时太子多失德,内史中大夫鸟丸轨每劝帝废
-
秦巨伯文言文的问题及答案 阅读下面的文言文,完成6-8题。 秦巨伯 瑯琊①秦巨伯,年六十,尝夜行饮酒,道经蓬山庙。忽见其两孙迎之,扶持百余步,便捉伯颈著地,骂:“老奴,汝某日
-
《中山狼传》这篇寓言在情节的安排上很富有特色,起如卷浪,伏似潜礁,蓄同积流,发若喷洪。它处处为表现寓言形象服务,而用墨饰色,无不栩栩传神。
-
富不易妻 原文 太宗谓尉迟公曰:“朕将嫁女与爱卿,称意否?”敬德谢曰:“原妇虽鄙陋,亦不失夫妻情。臣每闻说古人语:‘富不易妻,仁也。’臣窃慕之,愿停
-
乞猫文言文阅读及答案 导语:语文阅读可以培养学生勤奋好学、独立思考的良好习惯,提高分析问题的能力。以下是小编为大家分享的乞猫文言文阅读及答案,欢迎借鉴! 乞猫
-
《稽山书院尊经阁记》翻译及赏析 《稽山书院尊经阁记》实际上只有结尾一段,用极为概括的语言涉及这个阁的有关方面,绝大部分篇幅都是在阐述作者的哲学思想,即“心外无物”
-
山中王维 荆溪白石出,天寒红叶希 山路元无雨,空翠湿人衣。 赏析 这首小诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。 首句写山中溪水。荆溪,本名长水,又称浐
-
语义说明:千方百虑,蓄意已久。 使用说明:用在「费尽心思」的表述上。 处心积虑造句:01敌人正处心积虑地想分化我们,我们千万别中计。 02他处心积虑地想併吞对方公司,扩充自己的实力。 03他一直处心积