欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神 ”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-02 23:58:18阅读:997
【诗句】可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神  【出处】唐·李商隐《贾生》。 【意思翻译】可惜啊,汉文帝与贾谊谈到深夜,身体还在不断地向前 靠,原来问的不是有关天下百姓的大计,而是问一些迷信的事情. 【全诗】 《贾生》 .[唐].李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 【注释】①宣室:汉未央宫中的正室。访逐臣:指汉文帝将被贬在外地的贾谊召回。②才调:才气,才情。无伦:无比。③可怜:可惜。虚:空,白白地。前席:《史记·屈原贾生列传》记载,汉文帝接见贾谊时,文帝正在宣室举行祭神仪式,就问贾谊关于鬼神之本,贾谊具道所以然之状,文帝听得入神,到半夜时,文帝前席。古人席地而坐,坐的姿态是双膝跪下,以臀部安放在脚跟上。“前席”的意思是说,听得入神而两膝不知不觉地在席上向前移动靠近贾谊。 【解题】        本诗是歌咏贾谊的故事, 其着眼点, 不在个人的穷困得失, 而在于指出封建统治者不能真正重视人才, 使其在政治上发挥其作用。      此诗作年不详。贾生:贾先生,指汉代政论家、文学家贾谊(前200—前168),少时博学能文,文帝初召为博士,不久迁太中大夫,好议国事,批评时政,为大臣周勃、灌婴等排挤,贬为长沙王太傅。诗中写汉文帝将贾谊召回、宣室夜问之事借题发挥,讽刺君主空有求贤之态,却不能识贤任贤,重视鬼神而不重视苍生(人民),使杰出人士等同巫祝,不能发挥治国安民才能。选材新颖,立意深刻。全诗多为议论,却不乏神韵。 【鉴赏1】              这是一首讽刺汉文帝请教荒唐鬼神之事的诗。逐臣被召回,且夜半咨询, 此乃君臣遇合之美事,令人艳羡。但是诗人却独具慧眼,紧扣“问鬼神”三字,翻出新意, 写了此诗。前二句从正面落笔,高扬文帝。先写文帝在正殿接见贾生,特用“求”“访” 二字,赞扬文帝求贤之殷切、诚恳、谦恭,神情宛然。“求贤”而至“访逐臣”,足见其网罗 贤才已至“野无遗贤”矣。后极力赞美贾生的才情、风调,无与伦比,暗合文帝“吾久不 见贾生,自以为过之,今不及也”之语,亦足见其推赞叹服也。后二句反转讽刺,贬抑跌 重。第三句承转交错,是全诗枢纽。君臣二人谈至深夜,一个说得头头是道,一个虚心 垂询,凝神倾听,“不自知膝之前于席”。此细节描写,是君臣遇合的高潮,多么感人,能 不令人唏嘘! 但诗人只用隐含冷峻嘲讽的“可怜”二字,轻轻咏叹拨转,表明“夜半前席” 的行为只能令人悲叹可惜,徒劳无益。则使诗意由赞扬转为喟叹,由歌颂转为讽刺矣。 末句乃全篇之警策,其紧跟“可怜”二字,犹如飞鸣之箭,直射靶心,点出文帝不是询求 治国安民之道,却只是询问“鬼神之本”,可谓荒唐矣。这不是视治国的贤才为巫祝吗? 贾生之怀才不遇可知矣! 此诗也隐含唐朝帝王不顾民生只好神仙之意,也有以贾生自 喻之意。此诗欲抑先扬,承转自如;讽刺用语,辛辣犀利;寄托深婉,感慨深沉。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《后汉书·申屠刚传》原文及翻译

    后汉书原文: 申屠刚字巨卿,扶风茂陵人也。刚质性方直,常慕史䲡、汲黯之为人。仕郡功曹。平帝时,王莽专政,朝多猜忌,遂隔绝帝外家冯、卫二族,不得交宦,刚常疾之。及举贤良方正,因对策曰:“臣闻王者承天顺

  • 自奉俭约,所居仅蔽风雨

    出自清代张廷玉的《明史·于谦传》 于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。顾佐为都御史,待寮属

  • 绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。全文翻译赏析

    绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 [译文]绿柳梢外的淡烟漫笼里,轻晓的寒气悠悠飘荡,寒意已减。枝头上红杏盛开,一簇簇红艳艳的,好不热闹! [出典]北宋宋祁《玉楼春》 注: 1、《

  • 禹有功

    出自先秦佚名的《成相杂辞》 请成相。 世之殃。 愚暗愚暗堕贤良。 人主无贤。 如瞽无相何伥伥。 请布基。 慎圣人。 愚而自专事不治。 主忌苟胜。 群臣莫谏必逢灾。 论臣过。 反其施。 尊主安国尚贤义。

  • 十人上山,各自努力

    十人上山,各自努力 出自元代刘君锡的《杂剧·庞居士误放来生债》 楔子(冲末扮李孝先上,诗云)心头一点痛,起坐要人扶。况是家贫窘,门前闻索逋。小生姓李,双名孝先,祖居襄阳人氏。自幼父母双亡,习儒不

  • 无亲无故

    无亲无故核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语无亲无故的详细解释、读音以及无亲无故的出处、成语典故等。

  • 李白感遇四首全文翻译及字词句解释

    李白的诗《感遇》一共有四首,张九龄的《感遇》有十二首,下面解析李白的感遇四首。李白《感遇》其一全文:吾爱王子晋,得道伊洛滨。金骨既不毁,玉颜长自春。可怜浮丘公,猗靡与情亲。举首白日间,分明谢时人。二仙

  • 原毁的文言文翻译

    原毁的文言文翻译   导语:《原毁》选自《昌黎先生集》,是唐代文学家韩愈创作的一篇古文。下面是小编为你整理的原毁的文言文翻译,希望对你有帮助!  原毁  唐代:韩愈  古

  • 刁雍传文言文阅读及译文解析

    刁雍传文言文阅读及译文解析   刁雍字淑和,勃海饶安人也。曾祖协,从晋元帝度江,居京口,位尚书令。父杨,晋右卫将军。初,晋相刘裕微时,负社钱三万,违时不还,畅兄逵执而征焉。及诛桓

  • 无题

    【题 解】“虚负凌云万丈才,一生襟袍未尝开。”李商隐处在政治腐败的晚唐时期,和众多不得志诗人一样,郁郁而终。他写了不少“无题”诗,有的在政治上有寓意,有的是回顾自己的经历或描写爱情,主题较复杂。此诗就

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6