蔷薇花原文、翻译及赏析_杜牧古诗词
朵朵精神叶叶柔,雨晴香拂醉人头。
石家锦幛依然在,闲倚狂风夜不收。
标签: 咏物 写花《蔷薇花》译文
每一朵花都精神抖擞,每一片叶都温润如玉,雨后晴天,花香飘拂,令人陶醉。
花开繁华,好像石崇的五十里锦步障依然光鲜亮丽,在狂风之夜悠闲地倚在墙上,并不收拢她的花瓣。
《蔷薇花》注释
锦幛:锦制的帷帐。亦泛指华美的帷帐。
《蔷薇花》赏析
蔷薇花,在花中并不岀众。此花花蔓柔靡,援墙而长,故名蔷薇。一名刺红,其茎多刺,花单而白,香气馥郁,开时连春接夏,用以结为屏幛甚佳。诗人正是抓住了蔷薇花的特点来写的。
开始,并没有具体写花形、花色,而从花的气质来写,一句“朵朵精神”四字写出了蔷薇花不同于其它花之处,接着一个“柔”字写出了它的特点,攀援之可能,正是花朵艳丽、枝叶柔软。具有点睛之笔,并为后面出现的典故打下了伏笔,用笔之精炼,构思之巧妙,可见一斑。
第二句,诗人转笔到花的香气。雨住天晴之后,蔷薇花香气拂面,一个“醉”字,点出花香之重,使人如醉酒一般。真使人如痴如醉一般。进一步写到了蔷薇花的特点,而不只是停留在花的外形上。
第三句,诗人用典。“石家锦帐依然在”,石家锦帐,典出《世说新语·侈仗》。王君夫(恺)作紫丝布障碧绫四十里,石崇作锦步障五十里以敌之。诗人此时浮想联翩,由蔷薇花蔓靡援墙而长,想到古代的锦帐,颇多发岀感慨,古人做锦帐以御敌,可结果呢?空有诸多财富都化作烟云,令人愁怅。运用典故,使诗的意境达到一个新的境界。
最后一句实际上是一启始句。一个“闲”字,突出写蔷薇花不怕狂风,不怕黑夜,仍然开放,倔强性格特点。石崇等人作锦帐以御敌,那么今天,蔷薇花不也可以作成锦帐吗?欲说已止,令人在欣赏到花的特点之后,余味无穷。
杜牧此诗,从花写到史实。抓住花的几方面特点来写,结合用典,语气朴实无华,表达了诗人感慨万千的情怀。
-
他生来野水荒村住,又不曾读共古人书,怎么肯为英雄甘把红颜没?我久已后索勺他盖一所没像的祠,建一统纪节的碑,这便是我表一点酬恩的处
他生来野水荒村住,又不曾读共古人书,怎么肯为英雄甘把红颜没?我久已后索勺他盖一所没像的祠,建一统纪节的碑,这便是我表一点酬恩的处 出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫》 第一折(冲末扮费无忌引
-
出自元代马谦斋的《【中吕】快活三过朝天子四边静》 春海棠娇,恰睡足,牡丹香,正开初。只愁春色在须臾,休教燕子衔春去。辇毂,景物,芳草碧重城路。五花娇马七香车,帘挂锦珂鸣玉。箫鼓声中,园林佳处,翠鬟歌红
-
魏晋-无名氏结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相
-
从军行【题解】本篇选自《杨盈川集》卷二。杨炯(650—?),华阴(今属陕西)人。初唐四杰之一。十岁举神童,后授校书郎。官至衢州盈川令 "> 智狐文言文翻译
智狐文言文翻译 导语:文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。下面由小编为
-
明-徐渭结客少年场,意气何扬扬。燕尾茨菰箭,柳叶梨花枪。为吊侯生墓,骑驴入大梁。形式: 古风押[阳]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1576)首徐渭(明)成就不详经历汉族。初字文清,后改
-
出自唐代陆羽的《句》 辟疆旧林间,怪石纷相向。(玩月辟疆园,见《纪事》) 绝涧方险寻,乱岩亦危造。(见《海录碎事》) 泻从千仞石,寄逐九江船。(题康王谷泉,见《统志》)
-
卜算子(松竹翠萝寒) 松竹翠萝寒, 迟日江山暮, 幽径无人独自芳①, 此恨凭谁诉 "> 填词辞官恋青山——读白朴词
填词辞官恋青山——读白朴词 白朴的名字,因其着名的剧作《墙头马上》、《梧桐雨》,而与关汉卿、王实甫、马致远、郑光祖等齐名,被深深 "> 四海十年兵不解,胡尘直到江城。意思翻译、赏析
四海十年兵不解,胡尘直到江城。 出自宋代陈克的《临江仙·四海十年兵不解》四海十年兵不解,胡尘直到江城。岁华销尽客心惊。疏髯浑似雪,衰涕欲生冰。 送老薤盐