欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古诗词 > 古诗词鉴赏

早雁原文、翻译及赏析_杜牧古诗词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-04-12 19:01:28阅读:153

  金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。

  仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。

  须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回?

  莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。

标签: 怨刺 咏物 抒怀 写鸟

  《早雁》译文

  八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散暗鸣连连。

  月明之夜孤雁掠过承露仙掌,暗鸣声传到昏暗的长门宫前。

  应该知道北方正当烽烟四起,再也不能随着春风回归家园。

  请莫嫌弃潇湘一带人烟稀少,水边的菰米绿胡可免受饥寒。

  《早雁》注释

  金河:在今内蒙呼和浩特市南。秋半:八月。虏弦开:指回鹘南侵。

  云外:一作“云际”。

  仙掌:指长安建章宫内铜铸仙人举掌托起承露盘。

  长门:汉宫名,汉武帝时陈皇后失宠时幽居长门宫。

  须知胡骑纷纷在:一作“虽随胡马翩翩去”。胡:指回鹘,也称回纥。

  莫厌:一作“好是”。

  《早雁》鉴赏

  此诗通篇为咏物体,前四句写大雁惊飞,影过皇城,鸣声回荡在长安城上空。言外之意是:不知是否能引起皇宫中统治者的关注?后四句安慰大雁:胡骑尚在,你们到春天时也不要急于北飞,潇湘之地也可以觅食。此诗通篇无一语批评执政者,但在秋天就设想明年春天胡骑还在,则朝廷无力安边之意自明。这是非常含蓄的怨刺方法。

  首联想象鸿雁遭射四散的情景。金河,在今内蒙古自治区呼和浩特市南,这里泛指北方边地。“虏弦开”,是双关挽弓射猎和发动军事骚扰活动。这两句生动地展现出一幅边塞惊雁的活动图景:仲秋塞外,广漠无边,正在云霄展翅翱翔的雁群忽然遭到胡骑的袭射,立时惊飞四散,发出凄厉的哀鸣。“惊飞四散哀”五个字,从情态、动作到声音,写出一时间连续发生的情景,层次分明而又贯串一气,是非常真切凝炼的动态描写。

  颔联续写“惊飞四散”的征雁飞经都城长安上空的情景。汉代建章宫有金铜仙人舒掌托承露盘,“仙掌”指此。清凉的月色映照着宫中孤耸的仙掌,这景象已在静谧中显出几分冷寂;在这静寂的画面上又飘过孤雁缥缈的身影,就更显出境界之清寥和雁影之孤孑。失宠者幽居的长门宫,灯光黯淡,本就充满悲愁凄冷的气氛,在这种氛围中传来几声失群孤雁的哀鸣,就更显出境界的孤寂与雁鸣的悲凉。“孤影过”、“数声来”,一绘影,一写声,都与上联“惊飞四散”相应,写的是失群离散、形单影只之雁。两句在情景的描写、气氛的烘染方面,极细腻而传神。透过这幅清冷孤寂的孤雁南征图,可以隐约感受到那个衰颓时代悲凉的气氛。诗人特意使惊飞四散的征雁出现在长安宫阙的上空,似乎还隐寓着微婉的讽慨。它让人感到,居住在深宫中的皇帝,不但无力、而且也无意拯救流离失所的边地人民。月明灯暗,影孤啼哀,整个境界,正透出一种无言的冷漠。

  颈联又由征雁南飞遥想到它们的北归,诗人说:如今胡人的骑兵射手还纷纷布满金河一带地区,明春气候转暖时节,你们又怎能随着和煦的春风一一返回自己的故乡呢?大雁秋来春返,故有“逐春风”而回的设想,但这里的“春风”似乎还兼有某种比兴象征意义。据《资治通鉴》载,回鹘侵扰边地时,唐朝廷“诏发陈、许、徐、汝、襄阳等兵屯太原及振武、天德,俟来春驱逐回鹘”。问题是:朝廷上的“春风”究竟能不能将流离异地的征雁吹送回北方呢?大雁还在南征的途中,诗人却已想到它们的北返;正在哀怜它们的惊飞离散,却已想到它们异日的无家可归。这是对流离失所的边地人民无微不至的关切。“须知”、“岂逐”,更像是面对边地流民深情嘱咐的口吻。两句一意贯串,语调轻柔,情致深婉。这种深切的同情,正与上联透露的无言的冷漠形成鲜明的对照。

  流离失所、欲归不得的征雁,它们的归宿是:“莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。”潇湘指今湖南中部、南部一带。相传雁飞不过衡阳,所以这里想象它们在潇湘一带停歇下来。菰米,是一种生长在浅水中的多年生草本植物的果实(嫩茎叫茭白)。莓苔,是一种蔷薇科植物,子红色。这两种东西都是雁的食物。诗人深情地劝慰南飞的征雁:不要厌弃潇湘一带空旷人稀,那里水中泽畔长满了菰米莓苔,尽堪作为食料,不妨暂时安居下来吧。诗人在无可奈何中发出的劝慰与嘱咐,更深一层地表现了对流亡者的深情体贴。由南征而想到北返,这是一层曲折;由北返无家可归想到不如在南方寻找归宿,这又是一层曲折。通过层层曲折转跌,诗人对边地人民的深情系念也就表达得愈加充分和深入。“莫厌”二字,担心南来的征雁也许不习惯潇湘的空旷孤寂,显得蕴藉深厚,体贴备至。

  这是一首托物寓慨的诗。通篇采用比兴象征手法,表面上似乎句句写雁,实际上,它句句写时事,句句写人。风格婉曲细腻,清丽含蓄。而这种深婉细腻又与轻快流走的格调和谐地统一在一起,在以豪宕俊爽为主要特色的杜牧诗中,是别开生面之作。

  《早雁》创作背景

  唐武宗会昌二年(842年)八月,北方回鹘族乌介可汗率兵南侵,引起边民纷纷逃亡。杜牧时任黄州(今湖北黄冈)刺史,闻此而忧之,因写下此诗。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 寄人全诗、意思及赏析_唐代张泌

    《寄人》由唐代张泌所创作。以下是寄人全诗、意思及赏析,欢迎阅读。寄人全诗原文别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。寄人全诗意思别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有

  • 独树一帜成语组词

    成语发音: 「dú shù yī zhì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 单独打起一面旗号。比喻风格新奇;自成一家。也比喻自立门户。 成语出处: 清 袁枚《随园诗

  • 人闲桂花落,夜静春山空。

    人闲桂花落,夜静春山空。 出自唐代王维的《鸟鸣涧》人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。 参考翻译 翻译及注释翻译春天夜晚,寂无人声,

  • 阿房宫赋拼音版原文 阿房宫赋注音版(杜牧)

    文言文之家为您整理杜牧阿房宫赋拼音版原文、阿房宫赋注音版全文,欢迎阅读。阿房宫赋注音版原文《 阿ē房fáng宫gōng赋fù 》 六liù王wáng毕bì , 四sì海hǎi一yī , 蜀shǔ山sh

  • 谒孔庙

    明-李梦阳端笏陪朝列,时禋谒圣林。戟门留石鼓,春殿静珠琴。奎府星连切,璧池龙跃深。诜诜趋国子,早晚翠华临。形式: 五言律诗押[侵]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(2163)首李梦阳(明)

  • 一鸣惊人文言文翻译

    一鸣惊人文言文翻译   一鸣惊人一词出自《史记滑稽列传》,以下是小编整理的一鸣惊人的文言文翻译,欢迎参考阅读!  原文  孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发

  • 古诗《李商隐·登乐游原》注释与赏析

    李商隐·登乐游原①向晚②意不适③,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【注释】①乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名 "> 资治通鉴·唐纪·唐纪三十五文言文翻译

    资治通鉴·唐纪·唐纪三十五《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·唐纪·唐纪三十五文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起柔兆涒滩十月,尽强圉作噩

  • “山雨欲来风满楼”——《山雨》

    “山雨欲来风满楼”——《山雨》《山雨》,是王统照小说的巅峰之作,也是山东现代小说的压卷之作,该小说在文学史、文化史、思想史上的价值和意义都值得重视。现实主义的力作《山雨》标志着王统照从早期的象征趋向写

  • 狄更斯,查

    【生卒】:1812—1870【介绍】: 英国小说家。生于朴茨茅斯的一个资产阶级家庭。父亲嗜酒好客,挥霍无度,负债累累,因此被关进负债者监狱。为生活计,刚满十二岁的狄更斯便到一家鞋油作坊当童工。每逢星期

相关栏目:
  • 唐诗大全
  • 宋词精选
  • 元曲大全
  • 古诗词鉴赏
  • 古诗词考题
  • 先秦诗歌
  • 汉朝诗歌
  • 近当代诗歌
  • 汉赋精选
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-11